<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BlubBlub66</id>
	<title>Kamelopedia - Kamelbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BlubBlub66"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/BlubBlub66"/>
	<updated>2026-05-04T22:06:27Z</updated>
	<subtitle>Kamelbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.5</generator>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=571155</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=571155"/>
		<updated>2016-01-29T13:53:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: /* Werbeeintrag */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuche, Hieronymusgedichte quer zu verkürzen (also b, a oder a, b) wurden vom berühmten Fellachendichter Aywas Komtan&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; eindeutig so kommentiert:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Reimt der Fellach auf b und a, schüttelt sich das Dromeda.&lt;br /&gt;
*Reimt er danach auf a und b, tut dem Kamel die Seele weh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wer kein Meister ist beim reima, schütt seine Verse in den Eima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Werbeeintrag==&lt;br /&gt;
Kurse zum Thema „Der Fellachenreim für vollkommen ahnungslose Kamele“ werden auf Anfrage von [[Kamel:BlubBlub66]] durchgeführt. Für [[Dromedar]]e auch mit halbiertem [[Stoff]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
# Aywas Komtan war eigentlich kein Fellache, sondern mamlukischer Offizier. Sein richtiger Name ist nicht bekannt. Die vorliegende arabisierte Namensform ist eigentlich die ständige Antwort der Soldaten auf seine Befehle: „Ei was, Komtan?“ (türkisch ''komutan'', deutsch „Kommandant“). Dies wurde bald für seinen Namen gehalten. Jahre der Begriffsstutzigkeit brachten ihn dazu, den Dienst zu quittieren, ein Stück Land zu erwerben und dort [[Karotte]]n für seine Kamele zu züchten. Nun Fellache, begann er, bezaubernde Verse zu reimen, die auch internationale Resonanz fanden. So war z.B.:&lt;br /&gt;
::*Im Frühtau zum Nila, wir ziehn fallera!&lt;br /&gt;
::die Vorlage für ein bekanntes deutsches Volkslied (Berge kennt man in Unterägypten nicht).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Kelim]] mit weiteren Fellachenregeln&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sk}} [[:wiki:Bauernregel|Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=571146</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=571146"/>
		<updated>2016-01-29T13:00:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuche, Hieronymusgedichte quer zu verkürzen (also b, a oder a, b) wurden vom berühmten Fellachendichter Aywas Komtan&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; eindeutig so kommentiert:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Reimt der Fellach auf b und a, schüttelt sich das Dromeda.&lt;br /&gt;
*Reimt er danach auf a und b, tut dem Kamel die Seele weh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wer kein Meister ist beim reima, schütt seine Verse in den Eima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Werbeeintrag==&lt;br /&gt;
Kurse zum Thema „Der Fellachenreim für vollkommen ahnungslose Kamele“ werden auf Anfrage von [[Kamel:BlubBlub66]] durchgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
# Aywas Komtan war eigentlich kein Fellache, sondern mamlukischer Offizier. Sein richtiger Name ist nicht bekannt. Die vorliegende arabisierte Namensform ist eigentlich die ständige Antwort der Soldaten auf seine Befehle: „Ei was, Komtan?“ (türkisch ''komutan'', deutsch „Kommandant“). Dies wurde bald für seinen Namen gehalten. Jahre der Begriffsstutzigkeit brachten ihn dazu, den Dienst zu quittieren, ein Stück Land zu erwerben und dort [[Karotte]]n für seine Kamele zu züchten. Nun Fellache, begann er, bezaubernde Verse zu reimen, die auch internationale Resonanz fanden. So war z.B.:&lt;br /&gt;
::*Im Frühtau zum Nila, wir ziehn fallera!&lt;br /&gt;
::die Vorlage für ein bekanntes deutsches Volkslied (Berge kennt man in Unterägypten nicht).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Kelim]] mit weiteren Fellachenregeln&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sk}} [[:wiki:Bauernregel|Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555565</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555565"/>
		<updated>2015-04-05T17:37:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: /* Anmerkungen */ Links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuche, Hieronymusgedichte quer zu verkürzen (also b, a oder a, b) wurden vom berühmten Fellachendichter Aywas Komtan&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; eindeutig so kommentiert:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Reimt der Fellach auf b und a, schüttelt sich das Dromeda.&lt;br /&gt;
*Reimt er danach auf a und b, tut dem Kamel die Seele weh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wer kein Meister ist beim reima, schütt seine Verse in den Eima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
# Aywas Komtan war eigentlich kein Fellache, sondern mamlukischer Offizier. Sein richtiger Name ist nicht bekannt. Die vorliegende arabisierte Namensform ist eigentlich die ständige Antwort der Soldaten auf seine Befehle: „Ei was, Komtan?“ (türkisch ''komutan'', deutsch „Kommandant“). Dies wurde bald für seinen Namen gehalten. Jahre der Begriffsstutzigkeit brachten ihn dazu, den Dienst zu quittieren, ein Stück Land zu erwerben und dort [[Karotte]]n für seine Kamele zu züchten. Nun Fellache, begann er, bezaubernde Verse zu reimen, die auch internationale Resonanz fanden. So war z.B.:&lt;br /&gt;
::*Im Frühtau zum Nila, wir ziehn fallera!&lt;br /&gt;
::die Vorlage für ein bekanntes deutsches Volkslied (Berge kennt man in Unterägypten nicht).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Kelim]] mit weiteren Fellachenregeln&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{sk}} [[:wiki:Bauernregel|Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555332</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555332"/>
		<updated>2015-04-02T11:36:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Wissenschaftlicher&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuche, Hieronymusgedichte quer zu verkürzen (also b, a oder a, b) wurden vom berühmten Fellachendichter Aywas Komtan&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; eindeutig so kommentiert:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Reimt der Fellach auf b und a, schüttelt sich das Dromeda.&lt;br /&gt;
*Reimt er danach auf a und b, tut dem Kamel die Seele weh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wer kein Meister ist beim reima, schütt seine Verse in den Eima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
# Aywas Komtan war eigentlich kein Fellache, sondern mamlukischer Offizier. Sein richtiger Name ist nicht bekannt. Die vorliegende arabisierte Namensform ist eigentlich die ständige Antwort der Soldaten auf seine Befehle: „Ei was, Komtan?“ (türkisch ''komutan'', deutsch „Kommandant“). Dies wurde bald für seinen Namen gehalten. Jahre der Begriffsstutzigkeit brachten ihn dazu, den Dienst zu quittieren, ein Stück Land zu erwerben und dort [[Karotte]]n für seine Kamele zu züchten. Nun Fellache, begann er, bezaubernde Verse zu reimen, die auch internationale Resonanz fanden. So war z.B.:&lt;br /&gt;
::*Im Frühtau zum Nila, wir ziehn fallera!&lt;br /&gt;
::die Vorlage für ein bekanntes deutsches Volkslied (Berge kennt man in Unterägypten nicht).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555320</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555320"/>
		<updated>2015-04-02T08:09:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Versuche, Hieronymusgedichte quer zu verkürzen (also b, a oder a, b) wurden vom berühmten Fellachendichter Aywas Komtan eindeutig so kommentiert:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Reimt der Fellach auf b und a, schüttelt sich das Dromeda.&lt;br /&gt;
*Reimt er danach auf a und b, tut dem Kamel die Seele weh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wer kein Meister ist beim reima, schütt seine Verse in den Eima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555187</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555187"/>
		<updated>2015-03-31T20:54:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmts wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555186</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555186"/>
		<updated>2015-03-31T20:53:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Wissenschaftlicher&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Und der Fellach denkt sich daba: „Zum kracha lasse brauchts scho zwa!“&lt;br /&gt;
*Ins Wand[[Spiegel|spieglein]] blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
*Und den Fellach nimmst wieder [[Wunder|Wunda]]: „Ja hilft der nix, der ganze Plunda?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555185</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555185"/>
		<updated>2015-03-31T20:39:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Ins Wandspieglein blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selten, aber doch nachweisbar, sind Reime auf b, b. Zum [[Bleistift]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Stolz reckt sich der Fellachenbub, der seine Verse selber schrub.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
# Die Variante: „Stolz reckt sich der Fellachen[[Dieb|dieb]], der seine Verse selber schrieb.“ ist reine [[Diffamierung]], die erst im 20. Jhdt. entstanden ist. Außer der [[Frau]] seines [[Nachbar]]n stiehlt der Fellache nie etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555181</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555181"/>
		<updated>2015-03-31T18:49:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
*Ins Wandspieglein blickt die Fellacha. Doch fragt sie nicht. Da kansch nix macha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555180</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555180"/>
		<updated>2015-03-31T18:39:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: PC-Statement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
*Des Morgens denkt sich die Fellacha&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;, „Hoid Nacht, da lass mers richtig kracha!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
# Hier wird kein Reim konstruiert. ''Fellacha'' ist die korrekte weibliche Form von ''Fellach'', der keineswegs ''Fellache'' heißt, das behauptet nur der [[Duden]]. Der Fellache ist auf dieser Seite überbetont, eine [[Frauenquote|Fellachaquote]] täte not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555167</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=555167"/>
		<updated>2015-03-31T14:06:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: +1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
*Fellachenreim ist sonderba, und wer's nicht glaubt frag's Dromeda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=554583</id>
		<title>Alte Fellachenregeln</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;diff=554583"/>
		<updated>2015-03-20T12:17:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Versmass&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Die '''Alten Fellachenregeln''' sind in [[Etwa]] wie ein halbes [[Hieronymusgedicht]], nur dass weder ein Hieronymus noch ein Löwe vorkommen muß und [[es]] sich auf a,a reimt. Ihnen wird eine [[bösonders|bösondere]] Rolle in der [[Ägypten|ägyptischen]] Landwirtschaft nachgesagt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Regen|Regnet]] es im Janua, ist der [[Nebel]] auch bald da.&lt;br /&gt;
*Liegt der Fellache tot im Zimma, und steht er nicht, dann lebt er nimma.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das [[Kamel]] in der [[Sahara]], wird das [[Wetter]] wieder klara.&lt;br /&gt;
*[[Haar]]t im März das Dromeda, fließt [[Wasser]] bis zum [[Nil]]delta.&lt;br /&gt;
*[[Mööepp]]t das Kamel im Regenschaua, wird seine [[Milch]] gewöhnlich saua.&lt;br /&gt;
*[[F hlen|F hlt]] das Kamel am Nilufa, find 's [[Krokodil]] das wunderba.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellache freitags Trecka, fällt er dem Mufti auf den Wecka.&lt;br /&gt;
*Fährt der Fellach zum Hadsch nach Mekka, find seine Frau den Nachbarn lecka.&lt;br /&gt;
*Fährt die Fellachin nach Medina, find der Fellache Fatma prima.&lt;br /&gt;
*Trägt die Fellachin gänzlich Traua, war 's Krokodil mal wieder schlaua.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den Dünga, wird er davon auch nicht jünga.&lt;br /&gt;
*Fällt der Fellache in den [[Mähdrescher|Drescha]], gehts ihm danach echt nicht bessa.&lt;br /&gt;
*Kippt das Kamel in die Sahara, braucht der Fellache einen Fahra.&lt;br /&gt;
*Ist der Fellach ein richtig Dumma, dann macht das seiner Mutta Kumma.&lt;br /&gt;
*Mööeppt das Kamel nach einem Retta, dann hat es Angst im Donnawetta.&lt;br /&gt;
*Will Aische raus aus ihrer [[Burka]], fährt sie mit Ali nach Mallurca.&lt;br /&gt;
*Hat Fatima den Ali lieba, wird sie von Mohamed vertrieba.&lt;br /&gt;
*Sagt der Fellach:“Färb dir das Haa!“, denkt Aische nur: „Du kannst mich ma!“&lt;br /&gt;
*Trifft er den Daumen mit dem Hamma, macht der Fellach ein groß Gejamma.&lt;br /&gt;
*Will der Fellach an ihre Dinga, haut Fatma ihm auf seine Finga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trägt der Fellach beim Melken [[Tanga]], [[frägen|frägt]] sich der Lesa ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sa}} [[Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wiki:Fellachen]]&lt;br /&gt;
[[wiki:Bauernregel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Brauchtum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Landwirtschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:BlubBlub66&amp;diff=542288</id>
		<title>Benutzer Diskussion:BlubBlub66</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:BlubBlub66&amp;diff=542288"/>
		<updated>2014-08-19T21:40:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{moin}}&lt;br /&gt;
 Achtung da kommt ein Karton!!!! [[Kamel:Kameloid|Kameloid]] ([[Kamel Diskussion:Kameloid|Diskussion]]) 22:51, 19. Aug. 2014 (NNZ)&lt;br /&gt;
:Danke für die nette Begrüßung. Um ganz ehrlich zu sein: Ich werde hier nur Artikel schreiben, um [[Ihnen]] zu zeigen, was [[Sache]] ist. Heutzutage braucht man einfach seriöse Interwikilinks. (Dass es [[Karton]] noch nicht gab, hat mich aber schon [[Schock|geschockt]].) --[[Kamel:BlubBlub66|BlubBlub66]] ([[Kamel Diskussion:BlubBlub66|Diskussion]]) 23:40, 19. Aug. 2014 (NNZ)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Schock&amp;diff=542287</id>
		<title>Schock</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Schock&amp;diff=542287"/>
		<updated>2014-08-19T21:39:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Neu angelegt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Schock'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kamel]]e sind sensibel, auch wenn man es ihnen vielleicht nicht ansieht. [[Sie]] hätten niemals so bedrohlich in Ihre [[Webcam]] starren dürfen. Schämen Sie sich einfach!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sk}} [[:wiki:Schock (Medizin)|Schock]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Benutzer:BlubBlub66&amp;diff=542285</id>
		<title>Benutzer:BlubBlub66</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Benutzer:BlubBlub66&amp;diff=542285"/>
		<updated>2014-08-19T20:34:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: AZ: Die Seite wurde neu angelegt.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://kamelopedia.net/index.php?title=Alte_Fellachenregeln&amp;amp;diff=23532&amp;amp;oldid=23474 Erster Edit als IP]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Karton&amp;diff=542284</id>
		<title>Karton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://testpyramido.uni-guehlen.de/w/index.php?title=Karton&amp;diff=542284"/>
		<updated>2014-08-19T20:24:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BlubBlub66: Neu erstellt: Dieser Artkiel muss geheim bleiben!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dieser Artikel enthält momentan keinen Text, weil der Karton als Kopfbedeckung des Kamels geheim bleiben muss, damit [[Sie]] es nicht erkennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sk}} [[:wiki:Karton|Karton]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BlubBlub66</name></author>
	</entry>
</feed>