Voyneechish: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(+ link babelfisch)
K (seitenlayout)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild:Zitat PR.jpg|thumb|Zitat (siehe: [[Babelfisch]], [[Gutenbergsche Unschärferelation]])]]
+
[[Bild:Voynich_f75r.jpg|thumb|Voyneechish für Anfänger, die erst noch lernen müssen, sich nichts dabei zu denken]]
  
 
'''Voyneechisch''' wird seit etwa dem 13. Jahrhundert gesprochen.
 
'''Voyneechisch''' wird seit etwa dem 13. Jahrhundert gesprochen.
 
Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] liegt darin, daß sie niemand versteht.
 
Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] liegt darin, daß sie niemand versteht.
 
Heutzutage werden viele Varianten davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sog. [[Heißer Brei|heißen Breis]] aufzustellen.
 
Heutzutage werden viele Varianten davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sog. [[Heißer Brei|heißen Breis]] aufzustellen.
 
[[Bild:Voynich_f75r.jpg|thumb|Voyneechish für Anfänger, die erst noch lernen müssen, sich nichts dabei zu denken]]
 
  
 
Alltägliche Beispiele sind:
 
Alltägliche Beispiele sind:
Zeile 21: Zeile 19:
 
* Einwurf (voynish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan?“
 
* Einwurf (voynish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan?“
 
* Antwort (deutsch): „So ein Einwurf konnte natürlich nur wieder aus den Reihen aus der Opposition kommen!“
 
* Antwort (deutsch): „So ein Einwurf konnte natürlich nur wieder aus den Reihen aus der Opposition kommen!“
 +
 +
[[Bild:Zitat PR.jpg|thumb|left|Zitat (siehe: [[Babelfisch]], [[Gutenbergsche Unschärferelation]])]]
  
  

Version vom 6. Mai 2006, 03:05 Uhr

Voyneechish für Anfänger, die erst noch lernen müssen, sich nichts dabei zu denken

Voyneechisch wird seit etwa dem 13. Jahrhundert gesprochen. Der Vorteil dieser Sprache liegt darin, daß sie niemand versteht. Heutzutage werden viele Varianten davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sog. heißen Breis aufzustellen.

Alltägliche Beispiele sind:

  • Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“
  • Antwort (voynish): „Pay dolay okchish okish dolokish!“

oder:

  • Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“
  • Antwort (voynish): „Prmpfy!“

oder (im Bundestag):

  • Einwurf (voynish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan?“
  • Antwort (deutsch): „So ein Einwurf konnte natürlich nur wieder aus den Reihen aus der Opposition kommen!“



Vorsicht: Was SIE uns hier erzählen, ist bei weitem noch nicht die ganze Wahrheit.