Alkoholisch: Unterschied zwischen den Versionen
8-D (Diskussion | Beiträge) K (→Alltagssituationen: Link und "") |
8-D (Diskussion | Beiträge) K (*hicks*) |
||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
==In der Kneipe== | ==In der Kneipe== | ||
− | [[Bier|Nehmen]] wir noch einen? = | + | [[Bier|Nehmen]] wir noch einen? = „Neemwjanoeinn?“ |
− | Noch einmal [[:wiki:Martin Selber|das selbe]], bitte! = | + | Noch einmal [[:wiki:Martin Selber|das selbe]], bitte! = „Nomaldengleinscheißabbahoppsa!“ |
− | Die [[Rechnung]] bitte! = | + | Die [[Rechnung]] bitte! = „Waskossndeascheißhiajezz?“ |
− | Ich bezahle morgen = | + | Ich bezahle morgen = „Äbesallmoan“ |
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
==Auf der Strasse== | ==Auf der Strasse== | ||
− | Können Sie mich ein Stück tragen? = | + | Können Sie mich ein Stück tragen? = „Könnsemichnstühücktran?“ |
− | Das ist sehr freundlich von Ihnen! = | + | Das ist sehr freundlich von Ihnen! = „Willichaugehoffhabnndusack!“ |
− | Hallo Herr [[Polizei|Wachtmeister]]! = | + | Hallo Herr [[Polizei|Wachtmeister]]! = „Eydugrünschpaggn!“ (Grünspacken = Polizist (veraltet)) |
− | Hallo Herr Wachtmeister = | + | Hallo Herr Wachtmeister = „Eydudadunachwächer!“ (Neudeutsch für Polizist,wegen der neuen schwarzen Uniform) |
− | Wo geht es zum [[Bahnhof]]? = | + | Wo geht es zum [[Bahnhof]]? = „Wossnderdingsdäawodezügntunhalddn?“ |
− | Würden Sie mir sagen [[Projekt:Übersetzung der Aussage "Es ist drei Uhr" in die führenden Weltsprachen|wie spät]] es ist? = | + | Würden Sie mir sagen [[Projekt:Übersetzung der Aussage "Es ist drei Uhr" in die führenden Weltsprachen|wie spät]] es ist? = „Wasaddndieuhrhe!?“ / [[Alter]]nativ = „Wieschpäisndass?“ |
− | Wo ist denn mein [[Auto]]? = | + | Wo ist denn mein [[Auto]]? = „Eyscheiseey! Hamdiemeinaudogeklaut?“ |
Version vom 7. Januar 2009, 19:07 Uhr
Immer wieder passiert es, dass irgendein alkoholisiertes Kamel ein anderes, nüchternes, Kamel auf dem Weg zum Bäcker anspricht. Da beide eine unterschiedliche Sprache sprechen, kommt es oft zu Missverständnissen, die nicht selten in verbalen Auseinandersetzungen enden. Das muss nicht sein!
Darum hier ein kleines Wörterbuch zum erweitern, ausdrucken und mitnehmen. Prostata! Hahiaeinnaeinasugegehm? (Übersetzng.: Hat hier jemand einen ausgegeben?)
Alkoholisch - leicht gemacht!
Das wichtigste ist: Die Zunge darf sich nur minimal bewegen und den Mund immer leicht geöffnet lassen. Die Zähne dabei fest aufeinanderpressen.
Wörter werden meistens zusammengezogen, so dass es wie in einem Rutsch geschrieben aus dem Mund schwappt.
Alltagssituationen
Guten Tag! = „Guhntahachaupps!“
Danke = „Danngärüllps“
Bitte = „Bijje“
Auf Wiedersehen = „nadännmachsguddbjöööörk!“
In der Kneipe
Nehmen wir noch einen? = „Neemwjanoeinn?“
Noch einmal das selbe, bitte! = „Nomaldengleinscheißabbahoppsa!“
Die Rechnung bitte! = „Waskossndeascheißhiajezz?“
Ich bezahle morgen = „Äbesallmoan“
Auf der Strasse
Können Sie mich ein Stück tragen? = „Könnsemichnstühücktran?“
Das ist sehr freundlich von Ihnen! = „Willichaugehoffhabnndusack!“
Hallo Herr Wachtmeister! = „Eydugrünschpaggn!“ (Grünspacken = Polizist (veraltet))
Hallo Herr Wachtmeister = „Eydudadunachwächer!“ (Neudeutsch für Polizist,wegen der neuen schwarzen Uniform)
Wo geht es zum Bahnhof? = „Wossnderdingsdäawodezügntunhalddn?“
Würden Sie mir sagen wie spät es ist? = „Wasaddndieuhrhe!?“ / Alternativ = „Wieschpäisndass?“
Wo ist denn mein Auto? = „Eyscheiseey! Hamdiemeinaudogeklaut?“
Wännseluluhusthammkönnsedamalesen > (ähwiewarndasnomal...): Saufen | Kneipe | Jup-Heidi-Jup-Heida