Kamelionary:Würfelhusten: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelionary, dem wüsten Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt.)
 
(die Würfel sind gekotzt, der Rubikon überschritten, hier is' Rhodos, hier mussu reinhüppen!)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 15: Zeile 15:
 
| Np <!-- Nominativ plural    --> = Wir spielen Kniffel
 
| Np <!-- Nominativ plural    --> = Wir spielen Kniffel
 
| Gs <!-- Genitiv singular    --> = Wes Brot ich ess', des Küch' ich kotz'
 
| Gs <!-- Genitiv singular    --> = Wes Brot ich ess', des Küch' ich kotz'
| Gp <!-- Genitiv plural      --> = aleae jactae sunt ?? {überarbeiten!}
+
| Gp <!-- Genitiv plural      --> = aleae vomitae sunt ?? {überarbeiten!}
| Ds <!-- Dativ singular      --> = dem seine [[Schweizer Kräuterzucker|Hustenwürfel]] kommen mir [[Schweinegrippe|mexikanisch]] vor...
+
| Ds <!-- Dativ singular      --> = dem seine [[Schweizer Kräuterzucker|Hustenwürfel]] kommen<br />mir [[Schweinegrippe|mexikanisch]] vor...
| Dp <!-- Dativ plural        --> = da, tief! ([[Sigrun Freud|Höhlenforscherin]] hat einen Hustenwürfel an [[:Datei:Damenhandtasche.jpg|unvermutetem]] Platz entdeckt)
+
| Dp <!-- Dativ plural        --> = da, tief! ([[Sigrun Freud|Höhlenforscherin]] hat<br />einen Hustenwürfel an [[:Datei:Damenhandtasche.jpg|unvermutetem]]<br />Platz entdeckt)
 
| As <!-- Akkusativ singular  --> =
 
| As <!-- Akkusativ singular  --> =
 
| Ap <!-- Akkusativ plural    --> =
 
| Ap <!-- Akkusativ plural    --> =
Zeile 60: Zeile 60:
 
| üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch      --> =
 
| üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch      --> =
 
| üVul  <!-- Übersetzung Vulgarisch      --> =
 
| üVul  <!-- Übersetzung Vulgarisch      --> =
}}<noinclude>[[Kategorie:Kamelionary-Vorlagen]]</noinclude>
+
}}

Aktuelle Version vom 25. August 2009, 11:53 Uhr

Verb, das

Kasus Singular Plural
Nominativ Ich huste Würfel Wir spielen Kniffel
Genitiv Wes Brot ich ess', des Küch' ich kotz' aleae vomitae sunt ?? {überarbeiten!}
Dativ dem seine Hustenwürfel kommen
mir mexikanisch vor...
da tief! (Höhlenforscherin hat
einen Hustenwürfel an unvermutetem
Platz entdeckt)

Aussprache:

IPA„hualp!“; auch: „Jhhööööörg!“ („Wo warst du denn so lang?“ – „Ich mußte Jörg dringend mit dem großen weißen Telefon anrufen...“)

Silbentrennung: WürKotzing kamel.giffelKotzing kamel.gifhuKotzing kamel.gifsten

Bedeutungen:

[1] Interjektion, eruptiv. Sinnzusammehang meistens nicht erkenbar.
[2] Siehe auch.png Nicht zu verwechseln mit:  Hustenwürfel

Herkunft: Erbracht
Synonyme: Erbrechen
Zukunft: Erblassen
Gegenwörter: kleine Kugeln kacken
Oberbegriffe: Erbrecht