Redmond: Unterschied zwischen den Versionen
8-D (Diskussion | Beiträge) (kat) |
K (Textersetzung - „, daß“ durch „, dass“) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Stadt in [[Deutschland]] | + | '''Redmond''' - [[Stadt]] in [[Deutschland]] |
− | Durch eine den Sprachwissenschaftlern bis heute immer noch völlig unbegreifliche Auflautung enstand das "O" in Redmond aus einem ursprünglich dort befindlichen "U" | + | Durch eine den Sprachwissenschaftlern bis [[heute]] immer noch völlig unbegreifliche Auflautung enstand das "O" in Redmond aus einem ursprünglich dort befindlichen "[[U]]" |
So hieß Redm'''o'''nd vorher Redm'''u'''nd. | So hieß Redm'''o'''nd vorher Redm'''u'''nd. | ||
Davor setzte sich in einer vorübergehenden anglizismenvereehrenden Modewelle der Namensbestandteil "Red" anstelle von Rot durch. | Davor setzte sich in einer vorübergehenden anglizismenvereehrenden Modewelle der Namensbestandteil "Red" anstelle von Rot durch. | ||
− | Das Übrige erledigte eine grobe Unklarheit in der Ausprache in Folge eines Massenzechgelages nachdem ein | + | Das Übrige erledigte eine grobe Unklarheit in der Ausprache in [[Folge]] eines Massenzechgelages nachdem ein [[Fußball]]spiel gegen den örtlichen Dauerlokalrivalen haushoch gewonnen wurde: Ein "D" völlig verschleifend, das verbleibende "[[Ort|ORT]]" umgruppierend zu "[[Rot|ROT]]" ergab |
sich die Namensmutation: | sich die Namensmutation: | ||
''"[[Dortmund|DORTMUND]]" -> "ROTMUND" -> "REDMUND" -> "REDMOND"'' | ''"[[Dortmund|DORTMUND]]" -> "ROTMUND" -> "REDMUND" -> "REDMOND"'' | ||
− | Dass der Ortsname "Dortmund" nun wiederum daraus entstand, | + | Dass der Ortsname "Dortmund" nun wiederum daraus entstand, dass nach etlichen [[Jahr]]hunderten die Einwohner von "Hiernase" Ihren Ortsnamen schlicht und ergreifend satt hatten und ihn kurzerhand in [[Dortmund]] änderten, braucht hier wohl nun wirklich [[nicht]] mehr erwähnt zu werden. |
− | Der amerikanische Regisseur Stanley Kubrick übersetzte in seinem berühmten Film über die Verhältnisse in Redmonds Tourismusbranche den Ortsnamen mit ''"REDROM"''. | + | Der [[Amerika|amerikanische]] Regisseur Stanley Kubrick übersetzte in seinem berühmten [[Film]] über die Verhältnisse in Redmonds Tourismusbranche den Ortsnamen mit ''"REDROM"''. |
+ | [[wiki:Redmond]] | ||
+ | [[wiki-en:Redmond]] | ||
[[Kategorie:Ort]] | [[Kategorie:Ort]] |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2010, 12:03 Uhr
Redmond - Stadt in Deutschland
Durch eine den Sprachwissenschaftlern bis heute immer noch völlig unbegreifliche Auflautung enstand das "O" in Redmond aus einem ursprünglich dort befindlichen "U" So hieß Redmond vorher Redmund.
Davor setzte sich in einer vorübergehenden anglizismenvereehrenden Modewelle der Namensbestandteil "Red" anstelle von Rot durch.
Das Übrige erledigte eine grobe Unklarheit in der Ausprache in Folge eines Massenzechgelages nachdem ein Fußballspiel gegen den örtlichen Dauerlokalrivalen haushoch gewonnen wurde: Ein "D" völlig verschleifend, das verbleibende "ORT" umgruppierend zu "ROT" ergab sich die Namensmutation:
"DORTMUND" -> "ROTMUND" -> "REDMUND" -> "REDMOND"
Dass der Ortsname "Dortmund" nun wiederum daraus entstand, dass nach etlichen Jahrhunderten die Einwohner von "Hiernase" Ihren Ortsnamen schlicht und ergreifend satt hatten und ihn kurzerhand in Dortmund änderten, braucht hier wohl nun wirklich nicht mehr erwähnt zu werden.
Der amerikanische Regisseur Stanley Kubrick übersetzte in seinem berühmten Film über die Verhältnisse in Redmonds Tourismusbranche den Ortsnamen mit "REDROM".