Kamelionary:Kompott: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
-- | -- | ||
-->{{Kamelionary | -->{{Kamelionary | ||
− | | Wortart <!-- "Substantiv", "Verb", "Eckig" usw. --> =Ohne feste Form | + | | Wortart <!-- "Substantiv", "Verb", "Eckig" usw. --> =Ohne feste [[Form]] |
| Geschlecht <!-- muss man halt nachgucken --> =m | | Geschlecht <!-- muss man halt nachgucken --> =m | ||
| Bild <!-- (ohne "Bild:") --> = | | Bild <!-- (ohne "Bild:") --> = | ||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
| Aper <!-- Aperitiv singular --> = | | Aper <!-- Aperitiv singular --> = | ||
| Aperp <!-- Aperitiv plural --> = | | Aperp <!-- Aperitiv plural --> = | ||
− | | Ns <!-- Nominativ singular --> = | + | | Ns <!-- Nominativ singular --> =Der Kompott |
− | | Np <!-- Nominativ plural --> = | + | | Np <!-- Nominativ plural --> =Die Kompötte |
− | | Gs <!-- Genitiv singular --> = | + | | Gs <!-- Genitiv singular --> =Des Kompotts |
− | | Gp <!-- Genitiv plural --> = | + | | Gp <!-- Genitiv plural --> =Der Kompötten |
− | | Ds <!-- Dativ singular --> = | + | | Ds <!-- Dativ singular --> =Dem Kompotte |
− | | Dp <!-- Dativ plural --> = | + | | Dp <!-- Dativ plural --> =Den Kompötten |
− | | As <!-- Akkusativ singular --> = | + | | As <!-- Akkusativ singular --> =k.A. |
− | | Ap <!-- Akkusativ plural --> = | + | | Ap <!-- Akkusativ plural --> =k.A. |
− | | Defs <!-- Definitiv singular --> = | + | | Defs <!-- Definitiv singular --> =Viel Matsch |
− | | Defp <!-- Definitiv plural --> = | + | | Defp <!-- Definitiv plural --> =Matsch³ |
| Sps <!-- Spekulativ singular --> = | | Sps <!-- Spekulativ singular --> = | ||
| Spp <!-- Spekulativ plural --> = | | Spp <!-- Spekulativ plural --> = | ||
| Dig <!-- Digestiv singular --> = | | Dig <!-- Digestiv singular --> = | ||
| Digp <!-- Digestiv plural --> = | | Digp <!-- Digestiv plural --> = | ||
− | | Alt <!-- Alternative Schreibweise --> = | + | | Alt <!-- Alternative Schreibweise --> =Komplott, Compod |
| Aussprache <!-- in Lautschrift (Wiki ergänzt, falls leer) --> = | | Aussprache <!-- in Lautschrift (Wiki ergänzt, falls leer) --> = | ||
| Ton <!-- Hörbeispiele --> = | | Ton <!-- Hörbeispiele --> = | ||
− | | Silben <!-- Silbentrennung mittels "•" --> = | + | | Silben <!-- Silbentrennung mittels "•" --> =K • ompo • tt |
| Bedeutung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | | Bedeutung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
:[1] Neben [[Marmelade]] und [[Sirup]] einer der [[Aggregatzustand|Aggregatzustände]] von [[Schmier- und Schlierobst]]. | :[1] Neben [[Marmelade]] und [[Sirup]] einer der [[Aggregatzustand|Aggregatzustände]] von [[Schmier- und Schlierobst]]. | ||
− | :[2] In [[Gerüchteküche]]n von [[Verschwörung]]sfanatikern hergestellte | + | :[2] In [[Gerüchteküche]]n von [[Verschwörung]]sfanatikern hergestellte Essenz, die [[Kamel]]e zum Zwecke einer Gegenwehr zusammenschweißen soll. ''(regional auch mit einen l zwischen dem p und dem o zu schreiben.)'' |
− | :[3] Andere Gerüchte sprechen von der Sichtung eines '''Pol-Potts''' am kambodschanischen Nordpol. Quellbeispiele: [http://www.stupidedia.org/stupi/Pol_Pot] [http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Khmer] | + | :[3] Andere Gerüchte sprechen von der Sichtung eines '''Pol-Potts''' am kambodschanischen [[Nordpol]]. Quellbeispiele: [http://www.stupidedia.org/stupi/Pol_Pot] [http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_Khmer] |
:[4] Kommerziell vertreibt die Firma [[eppell]] mit Erfolg den [[apple.comPod]] | :[4] Kommerziell vertreibt die Firma [[eppell]] mit Erfolg den [[apple.comPod]] | ||
− | |||
| Abk <!-- Abkürzung --> = .kom | | Abk <!-- Abkürzung --> = .kom | ||
− | | Herkunft = | + | | Herkunft = Das weiß man nie so genau. |
| Synonym = | | Synonym = | ||
| Zukunft = | | Zukunft = | ||
− | | Gegenw <!-- Gegenwort, also das Antisynonym --> = | + | | Gegenw <!-- Gegenwort, also das Antisynonym --> = [[Obst]], [[Gehmüse]] |
| Oberb <!-- Oberbegriff --> = | | Oberb <!-- Oberbegriff --> = | ||
| Unterb <!-- Unterbegriff --> = | | Unterb <!-- Unterbegriff --> = | ||
Zeile 50: | Zeile 49: | ||
| Zitat <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | | Zitat <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
| Redewendung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | | Redewendung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
− | | Wortkombi <!-- Wortkombinationen mit dem Begriff --> = | + | :[1] Drei Datteln machen noch keinen Kompott. |
− | | AbgelB <!-- davon abgeleitete Begriffe --> = | + | | Wortkombi <!-- Wortkombinationen mit dem Begriff --> = Apfelkompott, [[Dattel]]kompott, Feigenkompott etc. etc. etc. etc. etc. |
− | | Info <!-- weitere Info, WWW, Buchtipps usw... --> = | + | | AbgelB <!-- davon abgeleitete Begriffe --> = Kompost |
+ | | Info <!-- weitere Info, WWW, Buchtipps usw... --> = [[Kompostanweisung]] | ||
| Typ <!-- Glossar, Geograffiti, Person, Fachbegriff --> = Glossar | | Typ <!-- Glossar, Geograffiti, Person, Fachbegriff --> = Glossar | ||
− | | üÄg <!-- Übersetzung Ägyptisch --> = | + | | üÄg <!-- Übersetzung Ägyptisch --> = |
| üBay <!-- Übersetzung Bayrisch --> = | | üBay <!-- Übersetzung Bayrisch --> = | ||
− | | üDeng <!-- Übersetzung Denglisch --> = | + | | üDeng <!-- Übersetzung Denglisch --> = Commons |
− | | üDes <!-- Übersetzung Desesperanto --> = | + | | üDes <!-- Übersetzung Desesperanto --> = |
− | | üDe <!-- Übersetzung Deutsch --> = | + | | üDe <!-- Übersetzung Deutsch --> = Kaputt |
| üEn <!-- Übersetzung Englisch --> = | | üEn <!-- Übersetzung Englisch --> = | ||
− | | üFr <!-- Übersetzung Französisch --> = | + | | üFr <!-- Übersetzung Französisch --> = Le Com avec Pót ''oder so'' |
| üIt <!-- Übersetzung Italienisch --> = | | üIt <!-- Übersetzung Italienisch --> = | ||
| üKa <!-- Übersetzung Kamelisch --> = | | üKa <!-- Übersetzung Kamelisch --> = | ||
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
| üKl <!-- Übersetzung Klingonisch --> = | | üKl <!-- Übersetzung Klingonisch --> = | ||
| üKr <!-- Übersetzung Kriechisch --> = | | üKr <!-- Übersetzung Kriechisch --> = | ||
− | | üLa <!-- Übersetzung Latein --> = | + | | üLa <!-- Übersetzung Latein --> = Kompottum |
| üRö <!-- Übersetzung Rösterreichisch --> = | | üRö <!-- Übersetzung Rösterreichisch --> = | ||
| üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch --> = | | üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch --> = | ||
| üSpa <!-- Übersetzung Spanisch --> = | | üSpa <!-- Übersetzung Spanisch --> = | ||
| üVul <!-- Übersetzung Vulgarisch --> = | | üVul <!-- Übersetzung Vulgarisch --> = | ||
− | | üTür <!-- Übersetzung Türkisch --> = | + | | üTür <!-- Übersetzung Türkisch --> = Kümpütt |
| üIta <!-- Übersetzung Italienisch --> = | | üIta <!-- Übersetzung Italienisch --> = | ||
| üMil <!-- Übersetzung Militaristisch --> = | | üMil <!-- Übersetzung Militaristisch --> = |
Version vom 13. April 2011, 12:39 Uhr
Ohne feste Form, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | Der Kompott | Die Kompötte |
Genitiv | Des Kompotts | Der Kompötten |
Dativ | Dem Kompotte | Den Kompötten |
Akkusativ | k.A. | k.A. |
Definitiv | Viel Matsch | Matsch³ |
Alternative Schreibweise:
Komplott, Compod
Aussprache:
- IPA: [kp]
Silbentrennung:
K ompo tt
Bedeutungen:
- [1] Neben Marmelade und Sirup einer der Aggregatzustände von Schmier- und Schlierobst.
- [2] In Gerüchteküchen von Verschwörungsfanatikern hergestellte Essenz, die Kamele zum Zwecke einer Gegenwehr zusammenschweißen soll. (regional auch mit einen l zwischen dem p und dem o zu schreiben.)
- [3] Andere Gerüchte sprechen von der Sichtung eines Pol-Potts am kambodschanischen Nordpol. Quellbeispiele: [1] [2]
- [4] Kommerziell vertreibt die Firma eppell mit Erfolg den apple.comPod
Abkürzungen:
.kom
Herkunft:
Das weiß man nie so genau.
Gegenwörter:
Obst, Gehmüse
Redewendungen:
- [1] Drei Datteln machen noch keinen Kompott.
Charakteristische Wortkombinationen:
Apfelkompott, Dattelkompott, Feigenkompott etc. etc. etc. etc. etc.
Abgeleitete Begriffe:
Kompost
Weitere Informationen:
Kompostanweisung
Übersetzungen | ||
|
|