Seepferdchen: Unterschied zwischen den Versionen
D (Diskussion | Beiträge) K |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Seepferdchen haben entgegen vieler [[Meinungen]] überhaupt nichts mit [[See]] (englisch: sehen) zu tun. Rein gar nichts! | + | '''Seepferdchen''' haben entgegen vieler [[Meinungen]] überhaupt nichts mit [[See]] (englisch: sehen) zu tun. Rein gar nichts! |
Der Name des gemeinen Seepferdchens entstand in der alten Bronzezeit in [[Frankreich]] und kann heuzetage wie folgt übersetzt werden: ''"C'est pferd (ou) chien?" (se pfechd schiä)'' was frei übersetzt auf [[Deutsch]] ''"Ist das ein [[Pferd]] oder ein [[Hund]]?"'' bedeutet. | Der Name des gemeinen Seepferdchens entstand in der alten Bronzezeit in [[Frankreich]] und kann heuzetage wie folgt übersetzt werden: ''"C'est pferd (ou) chien?" (se pfechd schiä)'' was frei übersetzt auf [[Deutsch]] ''"Ist das ein [[Pferd]] oder ein [[Hund]]?"'' bedeutet. |
Version vom 12. Juni 2005, 02:11 Uhr
Seepferdchen haben entgegen vieler Meinungen überhaupt nichts mit See (englisch: sehen) zu tun. Rein gar nichts!
Der Name des gemeinen Seepferdchens entstand in der alten Bronzezeit in Frankreich und kann heuzetage wie folgt übersetzt werden: "C'est pferd (ou) chien?" (se pfechd schiä) was frei übersetzt auf Deutsch "Ist das ein Pferd oder ein Hund?" bedeutet.
Somit ist auch die Abstammung der Seepferde noch unklar. Man nimmt jedoch an, dass Pferde UND Hunde daran beteiligt waren. Diese Hunde-Pferde trifft man meistens im künstlichen Sumpfgebiet in den noch künstlicheren Schweizer Alpen an. Dort gibt es auch einen Seepferdchen Park und diverse Souvenirs. Toll, nicht?
Des weiteren ist die Seepferdchen Rasse vom Aussterben bedroht. Und das zu Recht!