Verhunzte Redewendungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
8-D (Diskussion | Beiträge) |
8-D (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
* Lieber eine Ente mit Schnecken als eine Schnecke ohne Ente! | * Lieber eine Ente mit Schnecken als eine Schnecke ohne Ente! | ||
* Hier sieht's ja wieder aus wie Katz und Maus! | * Hier sieht's ja wieder aus wie Katz und Maus! | ||
+ | * Die Beiden sind wie Kraut und Rüben. | ||
[[wikt:verhunzen]] | [[wikt:verhunzen]] |
Version vom 17. November 2012, 21:07 Uhr
Verhunzte Redewendungen entstehen, wenn ein Kamel zwei Redewendungen vermischt, die ähnlich klingen und/oder etwas Ähnliches bedeuten. Das klingt dann z.B. so:
- Viele Köche schleichen um den heißen Brei herum
- Steter Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen
- Wer im Glashaus sitzt, werfe den ersten Stein
- Als er das hörte, ist er aus allen Latschen gekippt
- Nur über die Leiche meines Anwalts
- Es ist nicht alles Gold im Mund
- Wer anderen eine Grube gräbt wird Sturm ernten
- Wer einmal lügt fällt selbst hinein
- Bevor das nicht fertig ist...
- Lieber den Spatz in der Hand als das Kind im Brunnen
- Mühsam nähert sich das Eichhörnchen.
- Falken haben keine Balken.
- Bellende Hunde würden kein Whiskas kaufen.
- Vom Scheitel bis unter die Zehennägel
- Der Apfel fällt nicht weit, nur tief.
- Er hat die Weißwurst mit Löffeln gefressen.
- Es ist noch kein Meister aus dem siebten Himmel gefallen.
- Wessen Brot ich ess, dessen Brot ich ess.
- Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Kragen stecken.
- Mit fliehenden Fahnen
- Er hat ganz schön von der Leber gezogen.
- Geh doch dahin, wo der Hund im Pfeffer liegt!
- Ah, da liegt der Hase begaben!
- Die Ratten verlassen das stinkende Schiff.
- Unter Blinden ist der Einäugige nicht gern gesehen.
- Ein Korn im Feldbett.
- Das Korn in die Flinte werfen.
- Du redest nur Bahnhof!
- Er schimpfte wie ein Schneekönig.
- Wie gewonnen so schallt es zurück.
- Da kannst du warten, bis du ins Schwarze triffst!
- Die schießen hier wie ein Kaninchen aus dem Boden.
- Von den Socken in die Traufe kommen
- Wie man in den Wald hineinschreit, so kriegt man einen Bären aufgebunden.
- Lieber eine Ente mit Schnecken als eine Schnecke ohne Ente!
- Hier sieht's ja wieder aus wie Katz und Maus!
- Die Beiden sind wie Kraut und Rüben.
wikt:verhunzen stupi:Redewendung uncy:Redewendung wiki:Redewendung