Projekt:Wörterbuch Englisch-Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
8-D (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
| I will continue to cook for a while. | | I will continue to cook for a while. | ||
| Das Ei will noch eine Weile weiterkochen. | | Das Ei will noch eine Weile weiterkochen. | ||
+ | |- | ||
+ | |who | ||
+ | |wo | ||
+ | | Who's that girl? | ||
+ | | Wo is das satte Gör? | ||
|} | |} |
Version vom 28. November 2014, 21:52 Uhr
Dieses Projekt ist eine Hilfe für alle Kamele, die im Ausland auf Nahrungssuche sind und mit den denglischen Vokabeln auf Kriegsfuß stehen.
Denglisch | Deutsch | Beispielsatz auf denglisch | Dessen Übersetzung |
---|---|---|---|
genie | Genie | A genie in a bottle! | Ein Genie ist ein Alkoholiker! |
kitchen | Gefängnis | Working in a Kitchen is hard! | Die Gefängnisarbeit ist hart! |
oversee | (etwas) übersehen | ||
physician | Physiker | ||
perhaps | häppchenweise | ||
to became | bekomme zwei | ||
when | wenn | ||
where | wer | ||
(I) will | (Ei) will | I will continue to cook for a while. | Das Ei will noch eine Weile weiterkochen. |
who | wo | Who's that girl? | Wo is das satte Gör? |