Kamelionary:Choreographie: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Versuch der Reparatur, aber scheint wohl nur Spielwiese gewesen zu sein.) |
Dufo (Diskussion | Beiträge) K |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| − | [] | + | <!-- |
| + | -- Bitte folgende Vorlage ausfüllen und viel Vorschau | ||
| + | -- benutzen (wichtig!), fertig. Nicht benutzte Parameter | ||
| + | -- entweder so lassen, wie sie sind, die Erklärung | ||
| + | -- entfernen oder den Parameter komplett löschen. | ||
| + | -- | ||
| + | -- Danke. | ||
| + | -- | ||
| + | -->{{Kamelionary | ||
| + | | Wortart <!-- "Substantiv", "Verb", "Eckig" usw. --> = Substanzlos | ||
| + | | Geschlecht <!-- muss man halt nachgucken --> = mussu gucke‚ siehste was? | ||
| + | | Bild <!-- (ohne "Bild:") --> = | ||
| + | | Bildb <!-- Bildbeschreibung (unter dem Bild) --> = jo eh nett | ||
| + | | PlTitel <!-- Falls mehr als 1 Plural, muss mit "," beginnen --> = | ||
| + | <!-- Plural, falls mehrere mit "," trennen --> | ||
| + | | Aper <!-- Aperitiv singular --> = Mit Halm zwischen Choreck im o und gieraffe | ||
| + | | Aperp <!-- Aperitiv plural --> = mit vielen Hälmchen ergeben sich auch vielfältige GierAffen <br /> meist am nächsten Tag in den frühen Morrgähnstunden | ||
| + | | Ns <!-- Nominativ singular --> = | ||
| + | | Np <!-- Nominativ plural --> = | ||
| + | | Gs <!-- Genitiv singular --> = | ||
| + | | Gp <!-- Genitiv plural --> = | ||
| + | | Ds <!-- Dativ singular --> = | ||
| + | | Dp <!-- Dativ plural --> = | ||
| + | | As <!-- Akkusativ singular --> = | ||
| + | | Ap <!-- Akkusativ plural --> = | ||
| + | | Defs <!-- Definitiv singular --> = | ||
| + | | Defp <!-- Definitiv plural --> = | ||
| + | | Sps <!-- Spekulativ singular --> = mit oder ohne Spekulatius | ||
| + | | Spp <!-- Spekulativ plural --> = wenn viel‚ dann ordentlich Spekulatius dazu | ||
| + | | Dig <!-- Digestiv singular --> = am End iss eh wurscht | ||
| + | | Digp <!-- Digestiv plural --> = am End sans würschterl | ||
| + | | Alt <!-- Alternative Schreibweise --> = | ||
| + | | Aussprache <!-- in Lautschrift (Wiki ergänzt, falls leer) --> = kORReoGRRaffih | ||
| + | | Ton <!-- Hörbeispiele --> = | ||
| + | | Silben <!-- Silbentrennung mittels "•" --> = | ||
| + | | Bedeutung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
| + | :[1] aus dem Kreis tänzelndes Kamel | ||
| + | ::(Fälschlicherweise als Anordnung zum Tanz der Kamele eingeführt, wendet sich die korrekte Choreckogiraffe jedoch an alle hochbeinigen - teils gehöckerten, aber auch ungehöckerten Wesen -, um deren Eckendasein in den Fokus zu rücken) | ||
| + | ::Kamelloides Beisammensein in vorder Zeit und aber auch noch jetzt ganz bald | ||
| + | :: Im vorderasiatischen Reich, weit vor unserer Zeit entwickelte Form weiläufig schweifender Kamelloiden, die sich zu mehrähren Kamellen-Tänzen im Choreck zusammenfanden | ||
| + | :[2] ums Eck tänzelndes Kamel | ||
| + | | Abk <!-- Abkürzung --> = ChrOgr | ||
| + | | Herkunft = südlich der westlich Nordostara | ||
| + | | Synonym = gips nix | ||
| + | | Zukunft = wer könnte sie weisen | ||
| + | | Gegenw <!-- Gegenwort, also das Antisynonym --> = | ||
| + | | Oberb <!-- Oberbegriff --> = | ||
| + | | Unterb <!-- Unterbegriff --> = | ||
| + | | Beispiel <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
| + | | Zitat <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
| + | | Redewendung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | ||
| + | | Wortkombi <!-- Wortkombinationen mit dem Begriff --> = | ||
| + | | AbgelB <!-- davon abgeleitete Begriffe --> = | ||
| + | | Info <!-- weitere Info, WWW, Buchtipps usw... --> = | ||
| + | | Typ <!-- Glossar, Geograffiti, Person, Fachbegriff --> = Glossar | ||
| + | | üÄg <!-- Übersetzung Ägyptisch --> = | ||
| + | | üBay <!-- Übersetzung Bayrisch --> = | ||
| + | | üDeng <!-- Übersetzung Denglisch --> = | ||
| + | | üDes <!-- Übersetzung Desesperanto --> = | ||
| + | | üDe <!-- Übersetzung Deutsch --> = | ||
| + | | üEn <!-- Übersetzung Englisch --> = | ||
| + | | üFr <!-- Übersetzung Französisch --> = | ||
| + | | üIt <!-- Übersetzung Italienisch --> = | ||
| + | | üKa <!-- Übersetzung Kamelisch --> = mchrrööööp | ||
| + | | üKal <!-- Übersetzung Kalauderwelsch --> = | ||
| + | | üKi <!-- Übersetzung Kinesisch --> = | ||
| + | | üKl <!-- Übersetzung Klingonisch --> = | ||
| + | | üKr <!-- Übersetzung Kriechisch --> = | ||
| + | | üLa <!-- Übersetzung Latein --> = koreograficus indicii | ||
| + | | üRö <!-- Übersetzung Rösterreichisch --> = | ||
| + | | üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch --> = | ||
| + | | üSpa <!-- Übersetzung Spanisch --> = | ||
| + | | üVul <!-- Übersetzung Vulgarisch --> = | ||
| + | | üTür <!-- Übersetzung Türkisch --> = | ||
| + | | üIta <!-- Übersetzung Italienisch --> = | ||
| + | | üMil <!-- Übersetzung Militaristisch --> = | ||
| + | | üRus <!-- Übersetzung Russisch --> = | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | [[wiki:Choreographie]] | ||
| + | [[wikt:Choreographie]] | ||
Aktuelle Version vom 11. Juni 2016, 05:36 Uhr
Substanzlos, mussu gucke‚ siehste was?
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Aperitiv | Mit Halm zwischen Choreck im o und gieraffe | mit vielen Hälmchen ergeben sich auch vielfältige GierAffen meist am nächsten Tag in den frühen Morrgähnstunden |
| Spekulativ | mit oder ohne Spekulatius | wenn viel‚ dann ordentlich Spekulatius dazu |
| Digestiv | am End iss eh wurscht | am End sans würschterl |
Aussprache:
- IPA: kORReoGRRaffih
Bedeutungen:
- [1] aus dem Kreis tänzelndes Kamel
- (Fälschlicherweise als Anordnung zum Tanz der Kamele eingeführt, wendet sich die korrekte Choreckogiraffe jedoch an alle hochbeinigen - teils gehöckerten, aber auch ungehöckerten Wesen -, um deren Eckendasein in den Fokus zu rücken)
- Kamelloides Beisammensein in vorder Zeit und aber auch noch jetzt ganz bald
- Im vorderasiatischen Reich, weit vor unserer Zeit entwickelte Form weiläufig schweifender Kamelloiden, die sich zu mehrähren Kamellen-Tänzen im Choreck zusammenfanden
- [2] ums Eck tänzelndes Kamel
Abkürzungen:
ChrOgr
Herkunft:
südlich der westlich Nordostara
Synonyme:
gips nix
Zukunft:
wer könnte sie weisen
Übersetzungen | ||