Pensacola: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Modran (Diskussion | Beiträge) |
Modran (Diskussion | Beiträge) (+nt) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Auf [[italienisch]] heisst es: Ich [[denken|sorge]] für [[Coca Cola|Cola]]. | Auf [[italienisch]] heisst es: Ich [[denken|sorge]] für [[Coca Cola|Cola]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{nt}} [[Sonnenuntergang]] | ||
+ | |||
[[Kategorie: Geographie]] | [[Kategorie: Geographie]] |
Version vom 17. Januar 2006, 00:17 Uhr
Pensacola ist der am weitesten entfernte Ort, der mit der jeweils aktuellsten Kommunikationstechnik (siehe auch: Funk) erreichbar ist. Sobald man ihn kontaktiert hat, bekommt man eine Postkarte mit Palmen drauf.
Auf Pensacola geht immer die Sonne auf.
Auf italienisch heisst es: Ich sorge für Cola.
Hat gar nichts zu tun mit: Sonnenuntergang