Bürgschaf: Unterschied zwischen den Versionen
(Bild rein) |
K (Textersetzung - „ {{GanzGut4}}“ durch „“) |
||
(19 dazwischenliegende Versionen von 13 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Das Bürgschaf == | == Das Bürgschaf == | ||
− | + | Eine Ballöde von [[Schiller|Friedrich Schiller]] (der mit der Locke, nicht der [[Andere]]) aus dem Jahr 1798 | |
+ | Das Bürgschaf war damals so der Straßenfeger, dass sogar [[Napoleon]] mit einem Heer von 40.000 Schafen und ein paar dusseligen Typen nach Ägypten rumpelte, um dem [[bösonders]] bösen Tyrannen aus dieser Geschichte nachzueifern. | ||
== Textauszüge aus dem Schiller’schen Original: == | == Textauszüge aus dem Schiller’schen Original: == | ||
− | + | <!--Ach, warum nicht auch noch Erlkoenig von Goethe...--> | |
− | + | <!-- Weils nicht passt. Goehte und Schiller zanken doch nur! --> | |
− | + | <!-- Passt auch überhaupt nicht in die Geschichte --> | |
+ | ''Dämlich'', der tollpatschige Schafhirt, hatte dicke was ausgefressen und Tyrannus Rex, der König, hatte grad schon seine riesigen Patschhändchen um dessen Hals gelegt, um ihn mal ordentlich die Dummheit rauszuschütteln, da verfiel der dumme Hirt auf eine List und sprach: | ||
+ | [[Bild:GS_Tyrannus_Rex_Krone.png|thumb|Da geht dem König die Krone hoch als er sich ärgern muss]] | ||
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | :Herr König lasst mich gewähren | + | :Herr König, lasst mich gewähren; |
− | :in Kürze werd ich | + | :in Kürze werd ich Dir Freuden beehren. |
:Ich lasse mein Schaf dir als Bürgen, | :Ich lasse mein Schaf dir als Bürgen, | ||
− | : | + | :''Es'' magst du –nicht mich dann!– erwürgen! |
− | :Da lächelt der König, die | + | :Da lächelt der König, die Aug' voller Lügen, |
− | :denkt nach und | + | :denkt nach und spricht dann nach kurzem Erwägen: |
− | :Drei Tage | + | :Drei Tage werd' ich mit dem Schaf mich vergnügen; |
− | : | + | :Und wenn du nicht da bist, so werd ich’s zersägen. |
− | : | + | :Statt deiner das Schaf soll an dem Tag verblassen, |
− | :doch du wirst dich für immer dann hassen. | + | :doch du wirst dich darob für immer dann hassen. |
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | + | „So ein trotteliger König“, dachte sich Dämlich, und verdrückte sich so schnell er konnte. Wusste er von des Königs Vorliebe für kleine Schäferstunden, so –dachte er– hatte er sich geschickt aus der Affäre gezogen. Er schwang sich auf „Franz-Ferdinand“ -sein kleines Steckenpferdchen- und trampelte aus dem Schlosstor, was die Sohlen hergaben. Einzig das Schaf tat ihm leid, da selbst Dämlich kein Unmensch war. Doch was war das für ein Deal? Seinen eigenen Hals gegen drei Tage glückliches Schaf und danach Lammbraten? Dämlich hasste sich jetzt schon, doch es hielt ihn unterm Laufen nicht auf; er wollte in die Kneipe ans Eck um „nachzudenken“ –wie alle vernünftigen Männer das nun mal so tun–, um sich das alles noch mal durch die [[Bier|Birne]] gehen zu lassen. Franz-Ferdinand versorgte er kurz im Stall des Wirtshauses und ging in die gute Stube … | |
[[Bild:GS_Daemlich.png|thumb|Junker Dämlich mit seinem treuen Steckenpferd Franz-Ferdinand]] | [[Bild:GS_Daemlich.png|thumb|Junker Dämlich mit seinem treuen Steckenpferd Franz-Ferdinand]] | ||
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
:Am Tresen nun steht der jämmerliche Tor, | :Am Tresen nun steht der jämmerliche Tor, | ||
− | :und kratzt sich verlegen | + | :und kratzt sich ein bisschen verlegen am Ohr. |
:(Und denkt so bei sich) Hier in der Kneipe werd mich verkriechen, | :(Und denkt so bei sich) Hier in der Kneipe werd mich verkriechen, | ||
:Schafsbraten will ich denn gar nicht mehr riechen. | :Schafsbraten will ich denn gar nicht mehr riechen. | ||
− | :Und so weit kann ich | + | :Und so weit kann heute ich gar nicht mehr laufen; |
− | :hier bleib ich | + | :hier bin ich, hier bleib ich: ich will mich besaufen! |
− | :Der Wirt reibt | + | :Der Wirt reibt ein Glas sich an seinem dicken Bauch, |
:„He, Bursch, was du trinkst, kannst du zahlen auch?“ | :„He, Bursch, was du trinkst, kannst du zahlen auch?“ | ||
− | :Dämlich denkt: Den lüg ich jetzt voll, das ist | + | :Dämlich denkt: Den lüg ich jetzt voll, das ist mir doch [[Wurst]], |
− | : | + | :denn groß ist der Schmerz, doch noch größer der Durst. |
− | :„Herr Wirt schenk ein | + | :„Herr Wirt, schenk mir ein von dem Saft von den Reben, |
− | :schenk ein für alle | + | :schenk ein für uns alle; lasst das Glas uns erheben! |
− | :Mein Ross band ich draus an, stolz und erhaben, | + | :Mein Ross band ich draus' an, stolz und erhaben, |
− | :gib er mir eine Kammer und lass | + | :gib er mir eine Kammer und lass mich dann laben.“ |
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | Ja, und so kam es | + | Ja, und so kam es: der Wirt witterte ein Bombengeschäft, gab unserem Junker Dämlich die beste Kammer, kochte und umsorgte ihn, nur sein bestes Pferd bekam er nie zu Gesicht. Dämlich besoff sich, äh – nein – dachte nach. Er dachte solange nach und dachte nach und dachte nach und so vergingen flugs zwei, drei Tage und wie wir schon ahnen, kommt die böse Sache nun ins Rollen … |
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | :Das Schaf vom König drei Tag lang beglückt, | + | :Das Schaf wurd vom König drei Tag lang beglückt, |
− | :auf der Schlachtbank | + | :Doch nun seine Todesstund schnell näherrückt. |
− | : | + | :Schon liegt es und quiekt es, hoch auf der Schlachtbank, |
− | :der | + | :vor ihm schon das Messer mit blut'gem Gestank. |
+ | |||
+ | :Ein Tränchen – verstohlen der König wischt's weg. | ||
+ | :Das Schäfchen, so nett war's, so freundlich und keck! | ||
+ | |||
+ | :Doch kann er nichts versprechen | ||
+ | :und schon bald darauf brechen: | ||
+ | :Die Ehr’ ist zu halten | ||
+ | :und grausam zu walten.<!-- DANKE für deine Kommentare, ich weiß du bist mein bester Freund und wir können uns noch lange gernhaben... --> | ||
+ | <!--Oh Mist, ich geb zu, die Zeile mit dem Versmass war missverstaendlich: | ||
+ | Mir fiel an der entsprechenden Stelle grade nix ein; und ich dachte, mittendrin eine | ||
+ | selbstbezuegliche Stelle des Gedichts, die sich mal weder reimt, noch dass bei ihr | ||
+ | das Versmass nicht passt, und die genau das das auch noch ueber sich selbst aussagt, | ||
+ | waere ganz witzig: Man liest das Gedicht so durch, es passt soweit alles -- und dann, | ||
+ | auf einmal, peng!, ein Vers, der in den ersten paar Silben vielleich noch reinpasst, | ||
+ | aber dann absolut in die Hose geht. | ||
+ | ABER DIE STELLE WAR NICHT AUF DEIN GEDICHT BEZOGEN!! | ||
+ | Haette ich besser dazuschreiben sollen. Ich koennte eh gar nicht so viel dichten; | ||
+ | ich kann nur am Zeug von anderen Leuten rumfeilen. | ||
+ | |||
+ | Habe wegen des mutmasslichen Missverstaendnisses meine Version und Deine alte Version wieder kombiniert; | ||
+ | wenn's nicht gefaellt, schmeiss mein Zeug wieder raus:--> | ||
+ | :Jetzt gilt nur die Losung, | ||
+ | :das Gesicht nicht verlieren. | ||
+ | :Trotz aller Liebkosung: | ||
+ | :das Schaf muss krepieren! | ||
+ | :Das Schaf ''muss'' krepieren!–! <!--eine Tucholsky'sche Freiheit der Zeichensetzung--> | ||
+ | :Das Schaf muss ''krepieren''…!–?"<!-- Hier, da du den verdacht hegst das wäre sinnfrei, ist es halt eine wörtliche rede, da der typ allmählich durchknallt --> | ||
+ | <!--"sinnfrei"...? *raeusper* Quasi als "Vorwurf" in der Kamelopedia?? :-D | ||
+ | Ich hatte dieses Stelle umgeschrieben, da ich gedacht hatte, dass die 3malige | ||
+ | Wiederholung andeuten solle, "hier fiel mir grad nix besseres ein, aber vom | ||
+ | Reimschema her sollten noch zwei Verse dazu". | ||
− | + | Die Stelle obendrueber hatte ich umgeschrieben/erweitert, damit es syntaktisch | |
− | + | etwas korrekter wurde und außerdem klarer wird, dass das mit dem Gesicht | |
+ | verlieren Gedanken des Koenigs sind. | ||
− | + | Hey geil, wer braucht Diskussionsseiten ;-) --> | |
− | |||
− | |||
− | |||
:Wie könnt’ er’s nur wagen, wie könnt’ er’s nur machen? | :Wie könnt’ er’s nur wagen, wie könnt’ er’s nur machen? | ||
:Das Schäflein erhalten und niemand wird lachen? | :Das Schäflein erhalten und niemand wird lachen? | ||
− | :Man | + | :Man bräucht' flugs ein Wunder – wo ist nur, der sowas kann? |
− | :„Schniiiiieeef!“ | + | :„Schniiiiieeef!“ – etwas mehr Haltung; du bist der König, Mann! |
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | Na ja, ein dusseliger Tyrann, ein bekloppter Wirt und ein vergesslicher Junker! Da haben wir ein schönes Gespann. Wie diese Geschichte wohl ausgeht? Aber so bekloppt war der Wirt gar nicht | + | Na ja, ein dusseliger Tyrann, ein bekloppter Wirt und ein vergesslicher Junker! Da haben wir ein schönes Gespann. Wie diese Geschichte wohl ausgeht? Aber so bekloppt war der Wirt gar nicht: Während Dämlich sich seinen Rausch…, äh – sich zurückgezogen hat – äh, also nicht ''dazu'' zurückgezogen hat, du Ferkel! – in seine Kammer, fand der Wirt das „stolze“ Ross seines ehrbaren Gastes, schnappte sich voller Wut die erste Flasche, die er zu greifen bekam, und rumpelte zu Dämlich, um mal ordentlich die Dummheit aus ihm rauszuschütteln! Dämlich erwachte von dem Gepolter auf der Treppe, stürzte aus dem Fenster, schnappte sich Franz-Ferdinand und lief, mit dem Wirt –der eine Flasche Wein in der Hand hochhielt– im Gespann erschrocken durch das Schlosstor in den Schlosshof, wo – wir erraten das schon – der König neben der Schlachtbank saß und sehnsüchtig auf ein Wunder hoffte … |
[[Bild:GS_Tyrannus_Rex_Augen.png|thumb|Tyrannus quellen die Augen über als er Dämlich bemerkt]] | [[Bild:GS_Tyrannus_Rex_Augen.png|thumb|Tyrannus quellen die Augen über als er Dämlich bemerkt]] | ||
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | :Es | + | :Es blökt laut das Schaf, als es Dämlich erblickt; |
− | :vom Stuhl | + | :vom Stuhl springt der König, und ist sehr verzückt. |
:Der Junker stoppt voller Schreck, der Wirt stolpert bloß, | :Der Junker stoppt voller Schreck, der Wirt stolpert bloß, | ||
− | : | + | :so dass der Wein fliegt bis in des Königs Schoß. |
− | :Freudig blitzen die Aug des Tyrannen , | + | :Freudig blitzen die Aug des Tyrannen, |
− | :jegliche Sorg | + | :jegliche Sorg ist sogleich von dannen. |
:So spricht er zum Volke: „Seht, was er bringt, | :So spricht er zum Volke: „Seht, was er bringt, | ||
:Freud’ hat er mir versprochen, dass es gelingt. | :Freud’ hat er mir versprochen, dass es gelingt. | ||
− | :Ich dacht’ mir sogleich, | + | :Ich dacht’ mir sogleich, dass mein Herz mir zerspringt. |
+ | :Ihm sei verziehen, es ist so wahr wie es klingt. | ||
:So soll er nun kommen an meiner Seite, | :So soll er nun kommen an meiner Seite, | ||
− | :sodass er mein Schäfchen auf die Weide begleite | + | :sodass er mein Schäfchen auf die Weide begleite.“ |
− | |||
:So spricht er zum Hirt: „So gewährt mir die Bitten, | :So spricht er zum Hirt: „So gewährt mir die Bitten, | ||
− | : | + | :heiraten will ich das Schaf dies Monat am Dritten. |
− | :So | + | :So seid mir der Zeuge zur Ehe sogar, |
:und führt es zu mir an den Traualtar!“ | :und führt es zu mir an den Traualtar!“ | ||
− | :So | + | :So kommt es und groß sind die Feste, |
:drei Tage und Nächte tanzen und feiern für des Königs Beste. | :drei Tage und Nächte tanzen und feiern für des Königs Beste. | ||
:Der König, sein Schaf und der Hirt, | :Der König, sein Schaf und der Hirt, | ||
:nicht zu vergessen das hölzerne Ross und der Wirt. | :nicht zu vergessen das hölzerne Ross und der Wirt. | ||
.-.-.-.-. | .-.-.-.-. | ||
− | |||
− | |||
(Fachleute vermuten im Kern dieser Geschichte eine autobiografische Darstellung Schillers.) | (Fachleute vermuten im Kern dieser Geschichte eine autobiografische Darstellung Schillers.) | ||
− | + | Die Darsteller: [[König]], [[Schaf]], [[Dämlich]], [[Wirt]], [[Pferd|treues Ross]]{{go|4}} | |
− | |||
+ | [[wiki:Das Lied von der Glocke]] | ||
+ | [[wiki:Bürgschaft]] | ||
+ | [[wiki:Hausschaf]] | ||
− | [[Kategorie:Kulturgut]] [[Kategorie: | + | [[Kategorie:Kulturgut]] |
+ | [[Kategorie:Lyrik]] | ||
+ | [[Kategorie:Schafe]] |
Aktuelle Version vom 8. August 2011, 13:28 Uhr
Das Bürgschaf[<small>bearbeiten</small>]
Eine Ballöde von Friedrich Schiller (der mit der Locke, nicht der Andere) aus dem Jahr 1798
Das Bürgschaf war damals so der Straßenfeger, dass sogar Napoleon mit einem Heer von 40.000 Schafen und ein paar dusseligen Typen nach Ägypten rumpelte, um dem bösonders bösen Tyrannen aus dieser Geschichte nachzueifern.
Textauszüge aus dem Schiller’schen Original:[<small>bearbeiten</small>]
Dämlich, der tollpatschige Schafhirt, hatte dicke was ausgefressen und Tyrannus Rex, der König, hatte grad schon seine riesigen Patschhändchen um dessen Hals gelegt, um ihn mal ordentlich die Dummheit rauszuschütteln, da verfiel der dumme Hirt auf eine List und sprach:
.-.-.-.-.
- Herr König, lasst mich gewähren;
- in Kürze werd ich Dir Freuden beehren.
- Ich lasse mein Schaf dir als Bürgen,
- Es magst du –nicht mich dann!– erwürgen!
- Da lächelt der König, die Aug' voller Lügen,
- denkt nach und spricht dann nach kurzem Erwägen:
- Drei Tage werd' ich mit dem Schaf mich vergnügen;
- Und wenn du nicht da bist, so werd ich’s zersägen.
- Statt deiner das Schaf soll an dem Tag verblassen,
- doch du wirst dich darob für immer dann hassen.
.-.-.-.-.
„So ein trotteliger König“, dachte sich Dämlich, und verdrückte sich so schnell er konnte. Wusste er von des Königs Vorliebe für kleine Schäferstunden, so –dachte er– hatte er sich geschickt aus der Affäre gezogen. Er schwang sich auf „Franz-Ferdinand“ -sein kleines Steckenpferdchen- und trampelte aus dem Schlosstor, was die Sohlen hergaben. Einzig das Schaf tat ihm leid, da selbst Dämlich kein Unmensch war. Doch was war das für ein Deal? Seinen eigenen Hals gegen drei Tage glückliches Schaf und danach Lammbraten? Dämlich hasste sich jetzt schon, doch es hielt ihn unterm Laufen nicht auf; er wollte in die Kneipe ans Eck um „nachzudenken“ –wie alle vernünftigen Männer das nun mal so tun–, um sich das alles noch mal durch die Birne gehen zu lassen. Franz-Ferdinand versorgte er kurz im Stall des Wirtshauses und ging in die gute Stube …
.-.-.-.-.
- Am Tresen nun steht der jämmerliche Tor,
- und kratzt sich ein bisschen verlegen am Ohr.
- (Und denkt so bei sich) Hier in der Kneipe werd mich verkriechen,
- Schafsbraten will ich denn gar nicht mehr riechen.
- Und so weit kann heute ich gar nicht mehr laufen;
- hier bin ich, hier bleib ich: ich will mich besaufen!
- Der Wirt reibt ein Glas sich an seinem dicken Bauch,
- „He, Bursch, was du trinkst, kannst du zahlen auch?“
- Dämlich denkt: Den lüg ich jetzt voll, das ist mir doch Wurst,
- denn groß ist der Schmerz, doch noch größer der Durst.
- „Herr Wirt, schenk mir ein von dem Saft von den Reben,
- schenk ein für uns alle; lasst das Glas uns erheben!
- Mein Ross band ich draus' an, stolz und erhaben,
- gib er mir eine Kammer und lass mich dann laben.“
.-.-.-.-.
Ja, und so kam es: der Wirt witterte ein Bombengeschäft, gab unserem Junker Dämlich die beste Kammer, kochte und umsorgte ihn, nur sein bestes Pferd bekam er nie zu Gesicht. Dämlich besoff sich, äh – nein – dachte nach. Er dachte solange nach und dachte nach und dachte nach und so vergingen flugs zwei, drei Tage und wie wir schon ahnen, kommt die böse Sache nun ins Rollen …
.-.-.-.-.
- Das Schaf wurd vom König drei Tag lang beglückt,
- Doch nun seine Todesstund schnell näherrückt.
- Schon liegt es und quiekt es, hoch auf der Schlachtbank,
- vor ihm schon das Messer mit blut'gem Gestank.
- Ein Tränchen – verstohlen der König wischt's weg.
- Das Schäfchen, so nett war's, so freundlich und keck!
- Doch kann er nichts versprechen
- und schon bald darauf brechen:
- Die Ehr’ ist zu halten
- und grausam zu walten.
- Jetzt gilt nur die Losung,
- das Gesicht nicht verlieren.
- Trotz aller Liebkosung:
- das Schaf muss krepieren!
- Das Schaf muss krepieren!–!
- Das Schaf muss krepieren…!–?"
- Wie könnt’ er’s nur wagen, wie könnt’ er’s nur machen?
- Das Schäflein erhalten und niemand wird lachen?
- Man bräucht' flugs ein Wunder – wo ist nur, der sowas kann?
- „Schniiiiieeef!“ – etwas mehr Haltung; du bist der König, Mann!
.-.-.-.-.
Na ja, ein dusseliger Tyrann, ein bekloppter Wirt und ein vergesslicher Junker! Da haben wir ein schönes Gespann. Wie diese Geschichte wohl ausgeht? Aber so bekloppt war der Wirt gar nicht: Während Dämlich sich seinen Rausch…, äh – sich zurückgezogen hat – äh, also nicht dazu zurückgezogen hat, du Ferkel! – in seine Kammer, fand der Wirt das „stolze“ Ross seines ehrbaren Gastes, schnappte sich voller Wut die erste Flasche, die er zu greifen bekam, und rumpelte zu Dämlich, um mal ordentlich die Dummheit aus ihm rauszuschütteln! Dämlich erwachte von dem Gepolter auf der Treppe, stürzte aus dem Fenster, schnappte sich Franz-Ferdinand und lief, mit dem Wirt –der eine Flasche Wein in der Hand hochhielt– im Gespann erschrocken durch das Schlosstor in den Schlosshof, wo – wir erraten das schon – der König neben der Schlachtbank saß und sehnsüchtig auf ein Wunder hoffte …
.-.-.-.-.
- Es blökt laut das Schaf, als es Dämlich erblickt;
- vom Stuhl springt der König, und ist sehr verzückt.
- Der Junker stoppt voller Schreck, der Wirt stolpert bloß,
- so dass der Wein fliegt bis in des Königs Schoß.
- Freudig blitzen die Aug des Tyrannen,
- jegliche Sorg ist sogleich von dannen.
- So spricht er zum Volke: „Seht, was er bringt,
- Freud’ hat er mir versprochen, dass es gelingt.
- Ich dacht’ mir sogleich, dass mein Herz mir zerspringt.
- Ihm sei verziehen, es ist so wahr wie es klingt.
- So soll er nun kommen an meiner Seite,
- sodass er mein Schäfchen auf die Weide begleite.“
- So spricht er zum Hirt: „So gewährt mir die Bitten,
- heiraten will ich das Schaf dies Monat am Dritten.
- So seid mir der Zeuge zur Ehe sogar,
- und führt es zu mir an den Traualtar!“
- So kommt es und groß sind die Feste,
- drei Tage und Nächte tanzen und feiern für des Königs Beste.
- Der König, sein Schaf und der Hirt,
- nicht zu vergessen das hölzerne Ross und der Wirt.
.-.-.-.-.
(Fachleute vermuten im Kern dieser Geschichte eine autobiografische Darstellung Schillers.)
Die Darsteller: König, Schaf, Dämlich, Wirt, treues Ross Volltreffer bei Google…ansehen? Google One:4