Chance: Unterschied zwischen den Versionen
K (→Psychologische Bedeutung: +Merkelsatz) |
Syzby (Diskussion | Beiträge) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Chance ist das [[Frankreich|französische]] Wort für [[Schanze]].<br /> | + | [[Bild:Schanze2.gif|Eine Chance|400px|thumb|right]] |
− | Es wird oft im Zusammenhang mit Gelegenheit benutzt, was aber völliger Blödsinn ist. | + | '''Chance''' ist das [[Frankreich|französische]] Wort für '''[[Schanze]]'''.<br /> |
− | + | Es wird oft im Zusammenhang mit Gelegenheit benutzt, was aber völliger Blödsinn ist. | |
+ | |||
== Herkunft == | == Herkunft == | ||
Das Wort Chance wurde erstmals von dem französischem [[Mathematik|Mathematiker]] '''Luc Prèterre''' (* 234 v. Christus ; † 178 v. Christus) erwähnt.<br /> | Das Wort Chance wurde erstmals von dem französischem [[Mathematik|Mathematiker]] '''Luc Prèterre''' (* 234 v. Christus ; † 178 v. Christus) erwähnt.<br /> | ||
Zeile 8: | Zeile 9: | ||
Als das Wort sich rasend schnell ausbreitete wurde Krates Phyroton langsam aber sicher Berühmt.<br /> | Als das Wort sich rasend schnell ausbreitete wurde Krates Phyroton langsam aber sicher Berühmt.<br /> | ||
Mit 34 Jahren gewann er den [[Friedenskamelpreis]]. | Mit 34 Jahren gewann er den [[Friedenskamelpreis]]. | ||
− | + | ||
+ | |||
== Verbreitung == | == Verbreitung == | ||
− | Das Wort "Chance" verbreitete sich recht schnell von | + | Das [[Wort]] "'''Chance'''" verbreitete sich recht schnell von West-Europa nach [[Nordamerika]] bin hin nach [[Südamerika]].<br /> |
− | Das Wort wurde nachd der Verbreitung in viele [[Sprachen]] übersetzt.(z.B.: [[Deutsch]]: Schanze ; [[Englisch]]: jump [sport.]) | + | Das Wort wurde nachd der Verbreitung in viele [[Sprachen]] übersetzt.(z.B.: [[Deutsch]]: '''Schanze''' ; [[Englisch]]: '''jump''' [sport.]) |
− | + | ||
== Verwendung == | == Verwendung == | ||
*"Und der Skispringer sprang von der '''Chance'''!" | *"Und der Skispringer sprang von der '''Chance'''!" | ||
Zeile 24: | Zeile 26: | ||
- Erfolgschance - Erfolgsschanze<br /> | - Erfolgschance - Erfolgsschanze<br /> | ||
- [[Kamel|Kamelchance]] - [[Kamel|Kamelschanze]]<br /> | - [[Kamel|Kamelchance]] - [[Kamel|Kamelschanze]]<br /> | ||
− | - Jobchance - Jobschanze | + | - Jobchance - Jobschanze |
− | + | ||
==Psychologische Bedeutung== | ==Psychologische Bedeutung== | ||
Das Wort "Chance" wirkte 1967 auf Kamele anders als erwartet.<br /> | Das Wort "Chance" wirkte 1967 auf Kamele anders als erwartet.<br /> | ||
Die [[Kamel|Kamele]] die dieses Wort hörten hatten das Bedürfnis einen Kuchen zu backen, was sie dann auch taten.<br /> | Die [[Kamel|Kamele]] die dieses Wort hörten hatten das Bedürfnis einen Kuchen zu backen, was sie dann auch taten.<br /> | ||
− | Wissenschaftler and der [[Universität]] Kamakel für Gehirnforschung sind noch immer nicht dahinter gekommen, warum Kamele so auf das Wort reagieren. | + | Wissenschaftler and der [[Universität]] Kamakel für Gehirnforschung sind noch immer nicht dahinter gekommen, warum Kamele so auf das Wort reagieren. |
− | |||
{{Merkelsatz| Du hast keine Chance. - Nutze sie!}} | {{Merkelsatz| Du hast keine Chance. - Nutze sie!}} | ||
Zeile 38: | Zeile 39: | ||
*Langjährige Forschung zeigte, dass viele Dromedare eine Gelephobie (Angst vor '''Chancen''' / Schanzen) haben. | *Langjährige Forschung zeigte, dass viele Dromedare eine Gelephobie (Angst vor '''Chancen''' / Schanzen) haben. | ||
*1999 wurde das Wort '''"Chance"''' erstmals mit Kapern auf eine Pizza geschrieben. | *1999 wurde das Wort '''"Chance"''' erstmals mit Kapern auf eine Pizza geschrieben. | ||
− | *1867 eröffnete '''Bernd Dill Schucke Schanze''' eine Tischlerei. Sie hieß "Tischlerei Chance." | + | *1867 eröffnete '''Bernd Dill Schucke Schanze''' eine Tischlerei. Sie hieß "Tischlerei Chance."<br /> |
+ | <br /> | ||
+ | {{nt}}[[Pudding]] | ||
Zeile 44: | Zeile 47: | ||
[[uncy:Chance]] | [[uncy:Chance]] | ||
[[wiki:Chance]] | [[wiki:Chance]] | ||
+ | [[wiki:Schanze]] | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Wortsinn & Tiefsinn]] | ||
+ | [[Kategorie:Architektur]] |
Aktuelle Version vom 31. Juli 2011, 20:22 Uhr
Chance ist das französische Wort für Schanze.
Es wird oft im Zusammenhang mit Gelegenheit benutzt, was aber völliger Blödsinn ist.
Herkunft[<small>bearbeiten</small>]
Das Wort Chance wurde erstmals von dem französischem Mathematiker Luc Prèterre (* 234 v. Christus ; † 178 v. Christus) erwähnt.
Nach einigen Tagen Überlegung hatte er das Wort Chance mit seinem Sohn entdeckt und zum Patent angemeldet.
Nach drei Wochen wurde es offiziell anerkannt und danach sehr oft benutzt.
Als das Wort sich rasend schnell ausbreitete wurde Krates Phyroton langsam aber sicher Berühmt.
Mit 34 Jahren gewann er den Friedenskamelpreis.
Verbreitung[<small>bearbeiten</small>]
Das Wort "Chance" verbreitete sich recht schnell von West-Europa nach Nordamerika bin hin nach Südamerika.
Das Wort wurde nachd der Verbreitung in viele Sprachen übersetzt.(z.B.: Deutsch: Schanze ; Englisch: jump [sport.])
Verwendung[<small>bearbeiten</small>]
- "Und der Skispringer sprang von der Chance!"
- "Wir müssen die Chance höher bauen, damit er gegen den Baum springt."
- "Lass uns eine Chance bauen"
- "Die Chance ist zu klein!"
Beispiele:
- Skichance - Skischanze
- Snowboardchance - Snowboardschanze
- Erfolgschance - Erfolgsschanze
- Kamelchance - Kamelschanze
- Jobchance - Jobschanze
Psychologische Bedeutung[<small>bearbeiten</small>]
Das Wort "Chance" wirkte 1967 auf Kamele anders als erwartet.
Die Kamele die dieses Wort hörten hatten das Bedürfnis einen Kuchen zu backen, was sie dann auch taten.
Wissenschaftler and der Universität Kamakel für Gehirnforschung sind noch immer nicht dahinter gekommen, warum Kamele so auf das Wort reagieren.
[]
Wissenswertes[<small>bearbeiten</small>]
- Haben sie gewusst das es ein Computerspiel gab namens "Du hast eine "Chance"", doch es wurde seit 1985 nie mehr gefunden.
- Langjährige Forschung zeigte, dass viele Dromedare eine Gelephobie (Angst vor Chancen / Schanzen) haben.
- 1999 wurde das Wort "Chance" erstmals mit Kapern auf eine Pizza geschrieben.
- 1867 eröffnete Bernd Dill Schucke Schanze eine Tischlerei. Sie hieß "Tischlerei Chance."
Hat gar nichts zu tun mit: Pudding