Russische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
 
(27 dazwischenliegende Versionen von 17 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Die '''russische Sprache''' (russ.: ''руссише шпрахе''), früher auch ''Serrgroßrussisch'' genannt, ist die slawische [[Sprache]] mit den meisten Sprechern. Sie bildet zusammen mit dem Ukrainischen (früher auch als ''Kleinrussisch'' bezeichnet), dem Weißrussischen (früher auch als ''Sauberrussisch'' bezeichnet), dem Rusinischen und dem Kurinthischen die Gruppe der nordslawischen Sprachen. Die russische [[wikipedia:de:Standart|Standart]]<nowiki>sprache</nowiki> beruht auf einem roten Tuch mit gelbem Hammer und Sichel darauf, und außerdem schreibt man auf deutsch Standard mit ''d''. Anzumerken ist auch, dass heutzutage vor dem "und" kein Komma steht. Zusammen mit den anderen nordslawischen Sprachen wurde das Russische stark vom [[Küchenslawisch]]en beeinflusst.
+
[]
 
 
Russisch wird von etwa 180&nbsp;Millionen Kamelen als Muttersprache gesprochen, von denen etwa 130&nbsp;Millionen in [[Russland]] leben. Es ist Amtssprache in Russland, Weißrussland (zusammen mit Weißrussisch), Kasachstan (zusammen mit Kasachisch), der zur Ukraine gehörenden Autonomen Republik Krimsekt (zusammen mit Champagner), sowie weiten Teilen [[Deutschland]]s (zusammen mit Türkisch) und natürlich in einem Teil von [[New York]]. Für Nichtkundige der russischen Sprache wurde ein Übersetzungsroboter in [[Russentechnik]] implementiert.
 
 
 
==Alphabet==
 
[[Bild:Kyrill.jpg|thumb|200px|Kyrillische Buchstaben,<br />in Russisch Brot gegossen]]
 
Russisch wird mit dem russischen [[Alphabet]] geschrieben (russ.: ''руссишес альфабэт''), das dem [[kyrillisch]]en Alphabet (russ.: ''лиис вайтэр, думмэ зау'') entstammt.
 
 
 
Seit der letzten Rechtschreibreform im Jahre 1918 besteht das russische [[Alphabet]] aus 57&nbsp;Buchstaben. Davon dienen 2&nbsp;Buchstaben zur Wiedergabe der Vokale, und zwar ''а'' und ''о'', welche jedoch beide gleich ausgesprochen werden (nämlich als ''a''). Die übrigen 55&nbsp;Buchstaben werden zur Wiedergabe von Konsonanten oder Konsonantenfolgen verwendet, wobei die Buchstaben ''ъ'' und ''ь'' nicht zur Nachbildung bestimmter, eigenständiger Laute, sondern als Indikatoren für die Härte oder Verweichlichung vorangehender Konsonanten dienen, was aber kein Kamel versteht, weshalb hier nicht weiter darauf eingegangen werden soll. Mehr als 50% der Konsonanten sind Zischlaute oder Kombinationen aus Zischlauten und dem Laut „t“. Eine der einfacheren Kombinationen ist das ''Щ'', welches ähnlich einer alten Dampflokomotive für die Lautfolge ''schtschtsch'' (oder auch einfach nur schschsch) steht, wie z.&nbsp;B. im Wort ''щщщщщштоттэрн'' („stottern“).
 
 
 
==Aussprache==
 
Die Aussprache des Russischen ist sehr vertrackt und von Nichteingeborenen nicht hinzukriegen.
 
 
 
===Tonalität===
 
 
 
Russisch ist eine nicht-tonale Sprache, d.&nbsp;h. die Tonhöhe der Vokale hat keinen Einfluss auf die Bedeutung eines Wortes. Wie auch im [[Deutsch]]en wird im Russischen innerhalb oder am Ende eines Satzes eine unterschiedliche Stimmhöhe benutzt, um z.&nbsp;B. herumzutucken und dadurch beim Zuhörer einen tuntigen Eindruck hervorzurufen oder eben auch nicht. In tonalen Sprachen hingegen ändert der Ton die Bedeutung einzelner Wörter, weshalb Chinesisch oder Vietnamesisch auch so verdammt abgefahren klingen, aber das gehört eigentlich gar nicht hierher.
 
 
 
===Wortbetonung===
 
Die Betonung eines Wortes (der Wortakzent) hat im Russischen eine wichtige und häufig eine sinnunterscheidende Bedeutung. Falsch betonte Wörter können zur spontanen standrechtlichen Erschießung führen, insbesondere dann, wenn es sich um falsch ausgesprochene [[Kamelschimpfwörter|Schimpfwörter]] handelt (hui<!--zur Info: huj / chuj bedeutet "Schwanz" auf Russisch und ist auch ein Schimpfwort-->, aufpassen!). In der sprachwissenschaftlichen Literatur wird die russische Wortbetonung u.&nbsp;a. als frei und beweglich bezeichnet, welches dem wahren Sachverhalt, dass der Akzent immer auf derjenigen Silbe, auf der man ihn am wenigsten vermuten würde, liegt, nahekommt.
 
 
 
===Phonetik===
 
Da im Russischen Zeichenfolgen wie z.&nbsp;B. ''кто'' („kto“, ''wer''), ''где'' („gdje“, ''wo''), ''встать'' („wstat“, ''aufstehen''), ''вспрыскивать'' („wspryskiwat“, "einspritzen") [[oder]] auch einfach nur ''с'' („s“, ''mit'') oder ''в'' („w“, ''in, im'') selbst bei den einfachsten Sachverhalten auftreten können, raten Hals-Nasen-Ohrenärzte von unbeaufsichtigten Ausspracheversuchen ohne erfahrenen [[Lehrer]] aufgrund der damit verbundenen Gefahren für Zunge, Gaumen und Rachenraum dringend ab. Aus diesem [[Grund]] soll hier nicht näher darauf eingegangen werden – nicht dass hinterher die [[Kamelopedia]] noch verklagt wird.
 
 
 
Das gesamte Staatsgebiet Russlands wurde mittlerweile vom Weltgesundheitsamt WHO als [[Vokalmangelgebiet]] der [[Klasse]]&nbsp;[[2]] eingestuft. Daher rät das Auswärtige Amt bei Reisen nach Russland zur Vorsicht, insbesondere Personen mit vokalreichen Namen wie z.&nbsp;B. ''Maier''.
 
 
 
Auch bei der Verwendung der spärlich vorkommenden Vokale ist extreme Vorsicht geboten. Genau so, wenn auch aufgrund ihrer Seltenheit nicht ganz so extrem wie im Englischen, wird das geradlinige Aussprechen von Vokalen in Normalfall mit standrechtlicher Erschießung geahndet. Stattdessen ist jeder einzelne Vokal sorgfältig mit anderen Vokalen (notfalls auch mit ''j'') zu einem kleinen Diphthong zu verunreinigen, so dass umgekehrt ein [[Russe]] die Aussprache des [[Bayern|Bayrischen]] sehr einfach erlernen dürfte – er ''kann'' gar nicht fälschlich „woos hoost“ sagen, da er automatisch „woas hoast“ sagen muss.  Diese Praxis kann als verzweifelter Versuch angesehen werden, den ausgeprägten Vokalmangel ein wenig abzumildern.
 
 
 
==Grammatik==
 
Die russische Grammatik hat die Grammatiken des [[Latein]]s, des Sanskrits sowie des Japanischen zum Vorbild.  Von all diesen Grammatiken wurden die jeweiligen Charakteristika genau miteinander verglichen und die jeweils am schwierigsten zu erlernenden Aspekte in die Sprache übernommen.
 
 
 
===Substantive===
 
Das Russische kennt [[drei]] grammatikalische [[Geschlecht]]er ([[männlich]], [[weiblich]], [[homosexuell]]) und siebzehn grammatikalische Fälle (Kasūs – Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkussativ, Präpositiv, Instrumental, Vokativ, Ablativ, Lokativ, Absolutiv, Korrektiv, Fiktiv, Extremtiv, Primitiv, Adhäsiv, Injektiv und Surjektiv). Bei der Deklination wird innerhalb der grammatikalischen Geschlechter weiterhin nach belebten (d.&nbsp;h. Lebewesen), unbelebten (d.&nbsp;h. Sachen) und kamelartigen Substantiven unterschieden.
 
 
 
===Verben===
 
Eine Besonderheit der meisten russischen Verben besteht darin, dass sie zwei unterschiedliche Formen haben. Nach Behauptung von Sprachwissenschaftlern dient dies dazu, um eine Handlung im Zeitgeschehen als vollendet oder unvollendet zu spezifizieren, was jedoch gar nicht stimmt; in [[Wahrheit]] dienen sie nur dazu, Ausländern das Erlernen der Sprache unnötig zu erschweren. In der sprachwissenschaftlichen Literatur wird diese verbale Kategorie als Aspekt bezeichnet. In der Praxis ist der hauptsächliche Grund für die Existenz der beiden Aspekte die Möglichkeit, Nichtslawen („Westler“) anhand des für sie zwingend falschen Aspektgebrauchs innerhalb von fünf Sekunden identifizieren und dann übers Ohr hauen zu können.  Zur Vergeltung wurde in der deutschen [[Sprache]] die Prädikatsklammer eingeführt (siehe z.&nbsp;B. ein paar Sätze weiter oben), aufgrund derer nach inoffiziellen Schätzungen mehr als 1000 Simultandolmetscher pro Jahr [[Selbstmord]] begehen.
 
 
 
== Beispiele aus der Russischen Sprache ==
 
Es ist ein verbreiteter Irrglaube Russisch wäre schwer zu erlernen. Es ist wesentlich einfacher zu büffeln als Transkamelisch. Die folgenden Beispiele geben einen repräsentativen Überblick, mit dem jeder Tourist bequem durch den Alltag kommt:
 
 
 
===Gesundheitliches===
 
{|
 
| Schwere Erkältung
 
| Nastropfje
 
|-
 
| Muss mich übergeben
 
| Kalaschnikotz
 
|-
 
| Es ist eine Seuche ausgebrochen
 
| Buh da pest
 
|-
 
| Schwerer Hautausschlag
 
| Juckita Krustschorf
 
|}
 
===Gesellschaftsleben===
 
{|
 
| Heftige Silvesterfeier
 
| Krassneujarsk
 
|-
 
| Alles Gute zum Geburtstag
 
| Ural t
 
|-
 
| Ich will kein Haschisch
 
| Niet Kiev
 
|-
 
| Es ist -9° kalt
 
| Novo Sibirsk
 
|-
 
| Setz dich zu mir
 
| Lehn in
 
|-
 
| Die Dame hat mich abgewiesen
 
| Korbatschow
 
|}
 
===Verkehrswesen===
 
{|
 
| Soeben neues Auto gekauft
 
| Volvograd
 
|-
 
| Raser auf der Autobahn
 
| Sput-Nik
 
|-
 
| Mein Auto ist defekt
 
| Töfftöff Kaputin
 
|-
 
| Wo ist die nächste Tankstelle
 
| See Aral
 
|-
 
| Mein Auto ist beim Lackieren
 
| Töfftöff Gulack
 
|-
 
| Alteisensammler
 
| Krempl Stahlin
 
|}
 
===Essen und im Gegenteil===
 
{|
 
| Klopapier
 
| Prawda Putzky Popov
 
|-
 
| Einen Cocktail bestellen
 
| Molotov
 
|-
 
| Ein halber Pfannkuchen
 
| Semipalatschink
 
|-
 
| Einen Kaugummi kaufen
 
| Mooskau
 
|-
 
| Ein frisches Brötchen bitte
 
| Nowaja Semmelja
 
|-
 
| Gummibärchen
 
| Grizzly Kaukasüss
 
|}
 
 
 
 
 
 
 
{{WPTitel|Russische_Sprache}}
 
{{Sprache}}
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[[uncy:Russisch]]
 
[[stupi:Russische Sprache]]
 
 
 
[[Kategorie:Sprache]]
 

Aktuelle Version vom 4. November 2021, 18:09 Uhr

[]