Hamas: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (kat)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Hamas''' (hochdt. "Haben wir es?") ist eine Frage, ob ein Projekt zu Ende ist. Verstärkungen sind: ''Hamas endlich?'' (Geht das noch lange so weiter?), ''Hamas scho'' (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Kurzversion), ''Hamas dan'' (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Langversion, in Deutsch merkwürdigerweise gleichbedeutend mit "Hamas scho?" - deutsche und Ukrainer ham(a)s halt nich so miteinander), sowie fast so häufig gebraucht wie [[Moin]]: ''Hamas noch nit''. Verwunderung über unorthodoxes oder gar sozialfeindliches Verhalten anderer Kamele wird indes traditionell mit dem Vorwurf ''Ja, wia hamas denn?'' ausgedrückt.
+
'''Hamas''' (hochdt. "Haben wir es?") ist eine Frage, ob ein Projekt zu Ende ist. Verstärkungen sind: ''Hamas endlich?'' (Geht das noch lange so weiter?), ''Hamas scho'' (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Kurzversion), ''Hamas dai'' (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Langversion), ''Hamas dann'' (in Deutsch merkwürdigerweise gleichbedeutend mit "Hamas scho?" - deutsche und Ukrainer ham(a)s halt nich so miteinander), sowie fast so häufig gebraucht wie [[Moin]]: ''Hamas noch nit''. Verwunderung über unorthodoxes oder gar sozialfeindliches Verhalten anderer Kamele wird indes traditionell mit dem Vorwurf ''Ja, wia hamas denn?'' ausgedrückt.
  
 
Israelische [[Luftlandekamel]]e sind intensiv ausgebildet in "Hamas scho?" - jedoch Kamele aus dem [[Gaza-Streifen]] sowie [[Libanon]] antworten darauf grundsätzlich: "Ne, ihr hans noch nit." Israelische Luftlandekamele verbreiten nämlich dort, wo sie mit "Hamas scho?" auftreten, eine [[Bombe]]nstimmung.
 
Israelische [[Luftlandekamel]]e sind intensiv ausgebildet in "Hamas scho?" - jedoch Kamele aus dem [[Gaza-Streifen]] sowie [[Libanon]] antworten darauf grundsätzlich: "Ne, ihr hans noch nit." Israelische Luftlandekamele verbreiten nämlich dort, wo sie mit "Hamas scho?" auftreten, eine [[Bombe]]nstimmung.

Version vom 10. Januar 2009, 21:02 Uhr

Hamas (hochdt. "Haben wir es?") ist eine Frage, ob ein Projekt zu Ende ist. Verstärkungen sind: Hamas endlich? (Geht das noch lange so weiter?), Hamas scho (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Kurzversion), Hamas dai (Kata im dnepropetrowskanischen Kobu-do, Langversion), Hamas dann (in Deutsch merkwürdigerweise gleichbedeutend mit "Hamas scho?" - deutsche und Ukrainer ham(a)s halt nich so miteinander), sowie fast so häufig gebraucht wie Moin: Hamas noch nit. Verwunderung über unorthodoxes oder gar sozialfeindliches Verhalten anderer Kamele wird indes traditionell mit dem Vorwurf Ja, wia hamas denn? ausgedrückt.

Israelische Luftlandekamele sind intensiv ausgebildet in "Hamas scho?" - jedoch Kamele aus dem Gaza-Streifen sowie Libanon antworten darauf grundsätzlich: "Ne, ihr hans noch nit." Israelische Luftlandekamele verbreiten nämlich dort, wo sie mit "Hamas scho?" auftreten, eine Bombenstimmung.