Kamelionary:Erkenntnis: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelionary, dem wüsten Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(+ start satz)
(HA)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
{{ha}}
 +
Enthält leider keinerlei Erkenntnisse...--[[Kamel:Wanderdüne|Wanderdüne]] 22:31, 19. Jul. 2010 (NNZ)
 +
 
Erkenntnis, ''die''... hat heute die Bedeutung von ''meinen zu wissen''.
 
Erkenntnis, ''die''... hat heute die Bedeutung von ''meinen zu wissen''.
  

Version vom 19. Juli 2010, 21:31 Uhr

[]

Enthält leider keinerlei Erkenntnisse...--Wanderdüne 22:31, 19. Jul. 2010 (NNZ)

Erkenntnis, die... hat heute die Bedeutung von meinen zu wissen.

Etymologie

Das Wort Erkenntnis bedeutete im ursprünglichen Sinn Unwissenheit und setzte sich aus den Worten:

  • Er=(Personalpronom 3. Person singular)
  • kennt=(3.Person singular von kennen)
  • nis=(Ableitung von nix im Laufe einer weitgehend unbekannten Lautverschiebung mit der Kamele eigentlich wenig zu tun hatten).

Abgeleitet von R-Kenntnis bzw. R. kennen und bedeutet Kenntnis über Rudolph, dem berümten rotnasigen Kamel

Wichtiger Hinweis

Erkenntnix und Erkenntnis, wurde häufig und wird heute noch im ironischen Sprachgebrauch mancher "Gelehrter" und Philosophen", ihres Zeichens getarnte Komiker und Kabarettisten, verwendet.


stupi:Erkenntnis wiki:Erkenntnis