Diskussion:Kapst Johanniskraut II.: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Bitte um Klärung zu Youtube-Videos im Artikel)
 
K (AW @ Düne)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Diese Youtube-Videos sind alle nicht mehr vorhanden, aber ich bin mir sicher, dass derjenige, der sie in den Artikel eingefügt hat, sich etwas spezielles dazu gedacht hat. Ich bitte um Rückmeldung, Klärung, Suche neuer Videos die dort passen oder wasauchimmer! Danke, --[[Kamel:Wanderdüne|Wanderdüne]] 21:34, 8. Mär. 2011 (NNZ)
 
Diese Youtube-Videos sind alle nicht mehr vorhanden, aber ich bin mir sicher, dass derjenige, der sie in den Artikel eingefügt hat, sich etwas spezielles dazu gedacht hat. Ich bitte um Rückmeldung, Klärung, Suche neuer Videos die dort passen oder wasauchimmer! Danke, --[[Kamel:Wanderdüne|Wanderdüne]] 21:34, 8. Mär. 2011 (NNZ)
 +
 +
:Hi Düne,
 +
 +
:ja, leider sind die Videos bei Youtube entfernt worden. Da hat jemand die lateinischen Texte, wie sie auch in Mozart-Messen verwendet werden, als Hommage an Johannes Paul II. mit imitiertem polnischen Akzent gesungen. Die Melodie war, soweit ich mich erinnern kann so was ähnliches wie "Kalinka". Halt osteuropäisch-volkstümlich,  aber hier im Westen auch bekannt. (Wenn mir nur der Name einfiele... *grrr*) Hmm, nun könnte man die Videos trotz allem lassen, als Erinnerung daran, dass es eine Missa Poloniense gegeben hat. Quasi als Artikelschmuck... LG --[[Kamel:Karamellkamel|Karamellkamel]] 09:25, 9. Mär. 2011 (NNZ)

Version vom 9. März 2011, 10:25 Uhr

Diese Youtube-Videos sind alle nicht mehr vorhanden, aber ich bin mir sicher, dass derjenige, der sie in den Artikel eingefügt hat, sich etwas spezielles dazu gedacht hat. Ich bitte um Rückmeldung, Klärung, Suche neuer Videos die dort passen oder wasauchimmer! Danke, --Wanderdüne 21:34, 8. Mär. 2011 (NNZ)

Hi Düne,
ja, leider sind die Videos bei Youtube entfernt worden. Da hat jemand die lateinischen Texte, wie sie auch in Mozart-Messen verwendet werden, als Hommage an Johannes Paul II. mit imitiertem polnischen Akzent gesungen. Die Melodie war, soweit ich mich erinnern kann so was ähnliches wie "Kalinka". Halt osteuropäisch-volkstümlich, aber hier im Westen auch bekannt. (Wenn mir nur der Name einfiele... *grrr*) Hmm, nun könnte man die Videos trotz allem lassen, als Erinnerung daran, dass es eine Missa Poloniense gegeben hat. Quasi als Artikelschmuck... LG --Karamellkamel 09:25, 9. Mär. 2011 (NNZ)