Verhunzte Redewendungen: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(kat)
Zeile 1: Zeile 1:
Verhunzte Redewendungen entstehen, wenn ein Kamel zwei Redewendungen vermischt, die ähnlich klingen und/oder etwas Ähnliches bedeuten. Das klingt dann z.B. so:
+
'''Verhunzte [[Redewendungen]]''' entstehen, wenn ein Kamel zwei Redewendungen vermischt, die ähnlich klingen und/oder etwas Ähnliches bedeuten. Das klingt dann z.B. so:
  
  
* Viele Köche schleichen um den heißen Brei herum
+
* Viele Köche schleichen um den heißen [[Brei]] herum
* Steter Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen
+
* Steter Tropfen bringt das [[Fass]] zum Überlaufen
* Wer im Glashaus sitzt, werfe den ersten Stein
+
* Wer im [[Glashaus]] sitzt, werfe den ersten [[Stein]]
 
* Als er das hörte, ist er aus allen Latschen gekippt
 
* Als er das hörte, ist er aus allen Latschen gekippt
* Nur über die Leiche meines Anwalts
+
* Nur über die [[Leiche]] meines [[Anwalt]]s
* Es ist nicht alles Gold im Mund
+
* Es ist nicht alles [[Gold]] im [[Mund]]
* Wer anderen eine Grube gräbt wird Sturm ernten
+
* Wer anderen eine [[Grube]] gräbt wird [[Sturm]] ernten
 
* Wer einmal lügt fällt selbst hinein
 
* Wer einmal lügt fällt selbst hinein
 
* Bevor das nicht fertig ist...
 
* Bevor das nicht fertig ist...
* Lieber den Spatz in der Hand als das Kind im Brunnen
+
* Lieber den [[Spatz]] in der [[Hand]] als das [[Kind]] im [[Brunnen]]
* Mühsam nähert sich das Eichhörnchen.
+
* Mühsam nähert sich das [[Eichhörnchen]].
 
* Falken haben keine Balken.
 
* Falken haben keine Balken.
 +
 +
[[wikt:verhunzen]]
 +
[[stupi:Redewendung]]
 +
[[uncy:Redewendung]]
 +
[[wiki:Redewendung]]
 +
 +
[[Kategorie:Wortsinn & Tiefsinn]]

Version vom 17. November 2012, 21:30 Uhr

Verhunzte Redewendungen entstehen, wenn ein Kamel zwei Redewendungen vermischt, die ähnlich klingen und/oder etwas Ähnliches bedeuten. Das klingt dann z.B. so:


  • Viele Köche schleichen um den heißen Brei herum
  • Steter Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen
  • Wer im Glashaus sitzt, werfe den ersten Stein
  • Als er das hörte, ist er aus allen Latschen gekippt
  • Nur über die Leiche meines Anwalts
  • Es ist nicht alles Gold im Mund
  • Wer anderen eine Grube gräbt wird Sturm ernten
  • Wer einmal lügt fällt selbst hinein
  • Bevor das nicht fertig ist...
  • Lieber den Spatz in der Hand als das Kind im Brunnen
  • Mühsam nähert sich das Eichhörnchen.
  • Falken haben keine Balken.

wikt:verhunzen stupi:Redewendung uncy:Redewendung wiki:Redewendung