In der Wüste meines Herzens: Unterschied zwischen den Versionen
(Links) |
K (typo) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<br />In der [[Wüste]] meines [[Herz]]ens steht die schönste [[Pyramide|Pyramid']] | <br />In der [[Wüste]] meines [[Herz]]ens steht die schönste [[Pyramide|Pyramid']] | ||
− | <br />und mein Schatz [[thron]]t darin wie ein [[Pharao]] | + | <br />und mein Schatz [[thron]]t darin wie ein [[Pharao]] |
− | <br />in Gewand und [[Hose]] aus dem | + | <br />in Gewand und [[Hose]] aus dem feinsten Polyamid |
<br />ganz wie [[Uniform]]en des großen [[Mao]]. | <br />ganz wie [[Uniform]]en des großen [[Mao]]. | ||
Version vom 2. Dezember 2016, 17:58 Uhr
In der Wüste meines Herzens steht die schönste Pyramid'
und mein Schatz thront darin wie ein Pharao
in Gewand und Hose aus dem feinsten Polyamid
ganz wie Uniformen des großen Mao.
Hat mein Schatz den Vorsitz über die inn’re Partei -
so ratzfatz macht die Lieb’ auch dollste Vögel unfrei.
In der Wüst’ meines Herzens herrscht so eine Hydra mit
sieben Höckern und Gemüt voll Dynamit.
In der Wüste meines Herzens liegt die schönste Oase
und mein Schatz benimmt sich gerne wie ihr Scheich
und legt mir nebenbei ein Ü-Ei wie ein O-Hase
dem enschlüpft ein neuer Kamelbalg sogleich.
Ist mein Schatz Oberhaupt der Kamelfamilienherd' -
so ratzfatz untertan macht sie sich mich und die Erd'.
In der Wüst’ meines Herzens herrscht so eine Hydra mit
sieben Höckern und Gemüt voll Dynamit.
(Melodie: Irgendwo in der Welt gibt's ein kleines bißchen Glück)