John Lennon: Unterschied zwischen den Versionen
Modran (Diskussion | Beiträge) (Wer war John Lennon? Part II) |
Modran (Diskussion | Beiträge) (Part II) |
||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".<br> | Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".<br> | ||
+ | Und die Zuschauer, in Petticoats gezwängt,<br> | ||
+ | Vor der Bühne stehn sie bunt gemengt,<br> | ||
+ | Am Bugspriet vorn ist noch Luft und Licht,<br> | ||
+ | Backstage aber lagert sich´s dicht,<br> | ||
+ | Und ein Jammern wird laut: "We can work it out!"<br> | ||
+ | Und noch fünfzehn Minuten bis Mark Chapman 'reinschaut.<br> | ||
− | + | Chapmans Zorn, der wächst, nach Lennon er späht,<br> | |
− | + | Hinter'm Keyboard. Er steht da. Und steht und steht,<br> | |
+ | Er ist gefangen in blindem Wahn.<br> | ||
+ | Da kommt Paul, mit Pilzfrisur, von hinten an.<br> | ||
+ | "Alles klar, John Lennon?"<br> | ||
+ | "Yes, Paul. I feel fine."<br> | ||
+ | "So let's go! Hey, Jude!"<br> | ||
+ | "Can't remember the rhyme<br> | ||
+ | I aint say goodby. I say: Hallo!"<br> | ||
+ | Und noch zehn Minuten bis Buffalo.<br> | ||
Zeile 35: | Zeile 49: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
"Noch da, John Maynard?" Und Antwort schallt's | "Noch da, John Maynard?" Und Antwort schallt's |
Version vom 21. Januar 2006, 06:37 Uhr
John Lennon!
"Wer ist John Lennon?"
"John Lennon war unser Quarry man,
Aus hielt er, bis er die Synkopen gewann,
Er hat uns gerettet, er trägt die Kron',
Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn.
John Lennon."
Die "Moondogs" fliegt über den Ärmel-See,
Gischt schäumt um den Bug wie Flocken von Schnee;
Von Liverpool fliegt sie zum Indra-Club.
Die Herzen aber sind frei und froh,
Und die Hamburger mit Kindern und Fraun
Im Dämmerlicht die Geburt des Mythos schaun,
Und plaudernd an John Lennon heran
Tritt alles: "Wie weit noch, Quarryman?"
Der schaut nach vorn und schaut in die Rund:
"It's a hard day's night ... circa halbe Stund."
Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei.
Da klingt's aus dem Schiffsraum her wie Schrei,
"Help! Need somebody!" war, was da klang,
Ein Qualm aus Kajüt und Luke drang,
Ein Qualm, dann Flammen lichterloh,
Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".
Und die Zuschauer, in Petticoats gezwängt,
Vor der Bühne stehn sie bunt gemengt,
Am Bugspriet vorn ist noch Luft und Licht,
Backstage aber lagert sich´s dicht,
Und ein Jammern wird laut: "We can work it out!"
Und noch fünfzehn Minuten bis Mark Chapman 'reinschaut.
Chapmans Zorn, der wächst, nach Lennon er späht,
Hinter'm Keyboard. Er steht da. Und steht und steht,
Er ist gefangen in blindem Wahn.
Da kommt Paul, mit Pilzfrisur, von hinten an.
"Alles klar, John Lennon?"
"Yes, Paul. I feel fine."
"So let's go! Hey, Jude!"
"Can't remember the rhyme
I aint say goodby. I say: Hallo!"
Und noch zehn Minuten bis Buffalo.
"Noch da, John Maynard?" Und Antwort schallt's Mit ersterbender Stimme: "Ja, Herr, ich halt's!" Und in die Brandung, was Klippe, was Stein, Jagt er die "Schwalbe" mitten hinein. Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so. Rettung: der Strand von Buffalo!
Das Schiff geborsten. Das Feuer verschwelt. Gerettet alle. Nur einer fehlt!
Alle Glocken gehn; ihre Töne schwell'n Himmelan aus Kirchen und Kapell'n, Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt, Ein Dienst nur, den sie heute hat: Zehntausend folgen oder mehr, Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer.
Sie lassen den Sarg in Blumen hinab, Mit Blumen schließen sie das Grab, Und mit goldner Schrift in den Marmorstein Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein: "Hier ruht John Maynard! In Qualm und Brand Hielt er das Steuer fest in der Hand, Er hat uns gerettet, er trägt die Kron, Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn. John Maynard."