John Lennon: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Part II)
(Rohentwurf fertig)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
"Wer ist John Lennon?"
 
"Wer ist John Lennon?"
 +
  
 
"John Lennon war unser Quarry man,<br>
 
"John Lennon war unser Quarry man,<br>
Zeile 8: Zeile 9:
 
Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn.<br>
 
Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn.<br>
 
John Lennon."<br>
 
John Lennon."<br>
 +
  
 
Die "Moondogs" fliegt über den Ärmel-See,<br>
 
Die "Moondogs" fliegt über den Ärmel-See,<br>
Zeile 19: Zeile 21:
 
Der schaut nach vorn und schaut in die Rund:<br>
 
Der schaut nach vorn und schaut in die Rund:<br>
 
"It's a hard day's night ... circa halbe Stund."<br>
 
"It's a hard day's night ... circa halbe Stund."<br>
 +
  
 
Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei.<br>
 
Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei.<br>
Zeile 26: Zeile 29:
 
Ein Qualm, dann Flammen lichterloh,<br>
 
Ein Qualm, dann Flammen lichterloh,<br>
 
Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".<br>
 
Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".<br>
 +
  
 
Und die Zuschauer, in Petticoats gezwängt,<br>
 
Und die Zuschauer, in Petticoats gezwängt,<br>
Zeile 33: Zeile 37:
 
Und ein Jammern wird laut: "We can work it out!"<br>
 
Und ein Jammern wird laut: "We can work it out!"<br>
 
Und noch fünfzehn Minuten bis Mark Chapman 'reinschaut.<br>
 
Und noch fünfzehn Minuten bis Mark Chapman 'reinschaut.<br>
 +
  
 
Chapmans Zorn, der wächst, nach Lennon er späht,<br>
 
Chapmans Zorn, der wächst, nach Lennon er späht,<br>
Zeile 41: Zeile 46:
 
"Yes, Paul. I feel fine."<br>
 
"Yes, Paul. I feel fine."<br>
 
"So let's go! Hey, Jude!"<br>
 
"So let's go! Hey, Jude!"<br>
 +
 
"Can't remember the rhyme<br>
 
"Can't remember the rhyme<br>
 
I aint say goodby. I say: Hallo!"<br>
 
I aint say goodby. I say: Hallo!"<br>
Zeile 46: Zeile 52:
  
  
----
+
"Uno Yoko, John Lennon?"<br>
 +
Und als Antwort schallt's<br>
 +
Mit ersterbender Stimme:<br>
 +
"Nee, lieber ein Malz!"<br>
 +
 
 +
Und in die Brandung aus flippenden Fans,<br>
 +
Dröhnen Melodien: "about an old brown shoe".<br>
 +
Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so.<br>
 +
Not just anybody: der Busen von Yoko Ono.<br>
 +
 
 +
 
 +
Hoffnung? Geborsten. Steuer? Viel Geld.<br>
 +
Gerettet sind alle. Nur einer fehlt!<br>
 +
 
 +
 
 +
Strawberries forever; ihre Düfte schwell'n<br>
 +
Himmelan aus den Läden von Penny Lane,<br>
 +
Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt,<br>
 +
Ein Dienst nur, den sie heute hat:<br>
 +
Zehntausend folgen oder mehr,<br>
 +
Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer.<br>
 +
 
 +
Sie lassen den Sarg in Blumen hinab,<br>
 +
Mit Blumen schließen sie das Grab,<br>
 +
Und mit goldner Schrift in den Marmorstein<br>
 +
Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein:<br>
 +
 
 +
"Hier ruht John Lennon! Obwohl ohne Verstand,<br>
 +
Hielt er das Steuer fest in der Hand.<br>
 +
Imagine, some people would live for today!<br>
 +
No hell below them - let it be!<br>
 +
 
 +
John Lennon<br>
  
 +
<small>Frei nach einem Gedicht von [[Von Fontane]], und mit nicht weniger repektvoller Hochachtung vor John. Deine Lieder sterben nie.</small>
  
  
"Noch da, John Maynard?" Und Antwort schallt's
+
{{sa}} [[Beatles]]
Mit ersterbender Stimme: "Ja, Herr, ich halt's!"
 
Und in die Brandung, was Klippe, was Stein,
 
Jagt er die "Schwalbe" mitten hinein.
 
Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so.
 
Rettung: der Strand von Buffalo!
 
  
Das Schiff geborsten. Das Feuer verschwelt.
+
{{nt}} [[Beagle]]s
Gerettet alle. Nur einer fehlt!
 
  
Alle Glocken gehn; ihre Töne schwell'n
 
Himmelan aus Kirchen und Kapell'n,
 
Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt,
 
Ein Dienst nur, den sie heute hat:
 
Zehntausend folgen oder mehr,
 
Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer.
 
  
Sie lassen den Sarg in Blumen hinab,
+
[[Kategorie:Lyrik]]
Mit Blumen schließen sie das Grab,
 
Und mit goldner Schrift in den Marmorstein
 
Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein:
 
"Hier ruht John Maynard! In Qualm und Brand
 
Hielt er das Steuer fest in der Hand,
 
Er hat uns gerettet, er trägt die Kron,
 
Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn.
 
John Maynard."
 

Version vom 21. Januar 2006, 07:05 Uhr

John Lennon!

"Wer ist John Lennon?"


"John Lennon war unser Quarry man,
Aus hielt er, bis er die Synkopen gewann,
Er hat uns gerettet, er trägt die Kron',
Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn.
John Lennon."


Die "Moondogs" fliegt über den Ärmel-See,
Gischt schäumt um den Bug wie Flocken von Schnee;
Von Liverpool fliegt sie zum Indra-Club.
Die Herzen aber sind frei und froh,
Und die Hamburger mit Kindern und Fraun
Im Dämmerlicht die Geburt des Mythos schaun,
Und plaudernd an John Lennon heran
Tritt alles: "Wie weit noch, Quarryman?"
Der schaut nach vorn und schaut in die Rund:
"It's a hard day's night ... circa halbe Stund."


Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei.
Da klingt's aus dem Schiffsraum her wie Schrei,
"Help! Need somebody!" war, was da klang,
Ein Qualm aus Kajüt und Luke drang,
Ein Qualm, dann Flammen lichterloh,
Und noch zwanzig Minuten bis "Rubber Soul".


Und die Zuschauer, in Petticoats gezwängt,
Vor der Bühne stehn sie bunt gemengt,
Am Bugspriet vorn ist noch Luft und Licht,
Backstage aber lagert sich´s dicht,
Und ein Jammern wird laut: "We can work it out!"
Und noch fünfzehn Minuten bis Mark Chapman 'reinschaut.


Chapmans Zorn, der wächst, nach Lennon er späht,
Hinter'm Keyboard. Er steht da. Und steht und steht,
Er ist gefangen in blindem Wahn.
Da kommt Paul, mit Pilzfrisur, von hinten an.
"Alles klar, John Lennon?"
"Yes, Paul. I feel fine."
"So let's go! Hey, Jude!"

"Can't remember the rhyme
I aint say goodby. I say: Hallo!"
Und noch zehn Minuten bis Buffalo.


"Uno Yoko, John Lennon?"
Und als Antwort schallt's
Mit ersterbender Stimme:
"Nee, lieber ein Malz!"

Und in die Brandung aus flippenden Fans,
Dröhnen Melodien: "about an old brown shoe".
Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so.
Not just anybody: der Busen von Yoko Ono.


Hoffnung? Geborsten. Steuer? Viel Geld.
Gerettet sind alle. Nur einer fehlt!


Strawberries forever; ihre Düfte schwell'n
Himmelan aus den Läden von Penny Lane,
Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt,
Ein Dienst nur, den sie heute hat:
Zehntausend folgen oder mehr,
Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer.

Sie lassen den Sarg in Blumen hinab,
Mit Blumen schließen sie das Grab,
Und mit goldner Schrift in den Marmorstein
Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein:

"Hier ruht John Lennon! Obwohl ohne Verstand,
Hielt er das Steuer fest in der Hand.
Imagine, some people would live for today!
No hell below them - let it be!

John Lennon

Frei nach einem Gedicht von Von Fontane, und mit nicht weniger repektvoller Hochachtung vor John. Deine Lieder sterben nie.


Siehe auch.png Siehe auch:  Beatles

Siehe auch.png Hat gar nichts zu tun mit:  Beagles