Voyneechish: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Vorsicht: Was SIE uns hier erzählen, ist bei weitem noch nicht die ganze Wahrheit.
({{GanzGut}}) |
K (kein Anlaß für Abk.) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
'''Voyneechish''' wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. | '''Voyneechish''' wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. | ||
Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] könnte darin liegen, daß niemand sie versteht (auch wenn mancher das glaubt, siehe Weblink {{Ref|A9}}). | Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] könnte darin liegen, daß niemand sie versteht (auch wenn mancher das glaubt, siehe Weblink {{Ref|A9}}). | ||
− | Heutzutage werden viele [[Dialektik|Dialekte]] davon besonders oft von [[Vorsatz|Vorgesetzten]] und [[Angela Topffrisur-Kamerkel|Fernseh-Moderatoren]] benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des | + | Heutzutage werden viele [[Dialektik|Dialekte]] davon besonders oft von [[Vorsatz|Vorgesetzten]] und [[Angela Topffrisur-Kamerkel|Fernseh-Moderatoren]] benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sogenannten [[Sonnensystem|heißen Breis]] aufzustellen. |
Alltägliche Beispiele sind: | Alltägliche Beispiele sind: |
Version vom 2. Juli 2006, 03:52 Uhr
Voyneechish wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. Der Vorteil dieser Sprache könnte darin liegen, daß niemand sie versteht (auch wenn mancher das glaubt, siehe Weblink [A9]). Heutzutage werden viele Dialekte davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sogenannten heißen Breis aufzustellen.
Alltägliche Beispiele sind:
- Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“
- Antwort (voyneechish): „Pay dolay okchish okish dolokish!“ [A1]
oder:
- Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“
- Antwort (voyneechish): „Prmpfy!“ [A2]
oder (im Bundestag):
- Frage (voyneechish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan!“ [A3]
- Antwort (deutsch): „Solch eine Behauptung konnte natürlich nur wieder aus den Reihen der Opposition kommen!“
oder:
- (deutsch oder voyneechish): „Shny Shna Shnappy“ [A4]
Weitere Beispiele sind zwar jederzeit möglich, doch womöglich von niemandem erwünscht.
Wirklich möglich!
Weblink
[A9] ↑
Siehe auch: Verzweifelte Versuche, irgendetwas darüber sicher sagen zu können
Siehe besser nicht: WvVVvS
Mögliche Übersetzungen:
|