Kamelopedia Diskussion:Namenskonvention: Unterschied zwischen den Versionen
K (→Für irgend etwas anderes: --Hieroglyphen her!) |
K (→Für lateinische Namen: --pro) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
=== Für lateinische Namen === | === Für lateinische Namen === | ||
− | Ich persönlich bin für lateinische Namen, da diese als einzige international genormt sind und so zweifelsfrei klar wird, welche Pflanzenart genau gemeint ist. Wenn zum Beispiel ein Artikel über die [[Hainbuche]] angelegt wird, bleibt unklar, ob die gemeine braune Hainbuche ([[livrisita heneros nasuts]]) oder die skandinavische Rothainbuche ([[livrista heneros eisbaerus]]) gemeint ist. So kann der Leser nicht zweifelsfrei informiert werden und er befindet sich im Unklaren, ob nun heimische Hainbuchen oder skandinavische Hainbuchen gemeint sind. Dies kann auch persönliche Folgen haben, denn schon mehrmals wurde die Kamelopedia mit Klagen überhäuft, weil in ihr die Stabilität der Äste einer Hainbuche gepriesen wurde. Als allerdings Skandinavier draufhin sich an ihren Hainbuchen aufhängen wollten, brachen die Äste ab und sie überlebten, woraufhin sie selbstverständlich Schmerzensgelder in Milliardenhöhe bezahlt bekommen mussten. --[[Kamel:Wanderdüne|Wanderdüne]] 15:58, 11. Okt 2006 (CEST) | + | Ich persönlich bin für lateinische Namen, da diese als einzige international genormt sind und so zweifelsfrei klar wird, welche Pflanzenart genau gemeint ist. Wenn zum Beispiel ein Artikel über die [[Hainbuche]] angelegt wird, bleibt unklar, ob die gemeine braune Hainbuche ([[livrisita heneros nasuts]]) oder die skandinavische Rothainbuche ([[livrista heneros eisbaerus]]) gemeint ist. So kann der Leser nicht zweifelsfrei informiert werden und er befindet sich im Unklaren, ob nun heimische Hainbuchen oder skandinavische Hainbuchen gemeint sind. Dies kann auch persönliche Folgen haben, denn schon mehrmals wurde die Kamelopedia mit Klagen überhäuft, weil in ihr die Stabilität der Äste einer Hainbuche gepriesen wurde. Als allerdings Skandinavier draufhin sich an ihren Hainbuchen aufhängen wollten, brachen die Äste ab und sie überlebten, woraufhin sie selbstverständlich Schmerzensgelder in Milliardenhöhe bezahlt bekommen mussten. --[[Kamel:Wanderdüne|Wanderdüne]] 15:58, 11. Okt 2006 (CEST) |
+ | :Nihil potest lingua Latina superare! --[[Kamel:Mathekamel|Mathekamel]] 16:59, 2. Dez 2006 (CET) | ||
=== Für deutsche Namen === | === Für deutsche Namen === |
Aktuelle Version vom 2. Dezember 2006, 16:59 Uhr
Meinungsbild[<small>bearbeiten</small>]
Da die vorangegangenen Meinungsbilder keine Klarheit in manchen zentralen Fragen verschaffen konnten, möchte ich hier noch einmal zu einer Meinungsabgabe zu folgendem Thema aufrufen:
Sollen die lateinischen Pflanzennamen, da diese genauer sind, als Artikeltitel gewählt werden, oder soll weiterhin der deutsche Name akzeptiert werden?
Für lateinische Namen[<small>bearbeiten</small>]
Ich persönlich bin für lateinische Namen, da diese als einzige international genormt sind und so zweifelsfrei klar wird, welche Pflanzenart genau gemeint ist. Wenn zum Beispiel ein Artikel über die Hainbuche angelegt wird, bleibt unklar, ob die gemeine braune Hainbuche (livrisita heneros nasuts) oder die skandinavische Rothainbuche (livrista heneros eisbaerus) gemeint ist. So kann der Leser nicht zweifelsfrei informiert werden und er befindet sich im Unklaren, ob nun heimische Hainbuchen oder skandinavische Hainbuchen gemeint sind. Dies kann auch persönliche Folgen haben, denn schon mehrmals wurde die Kamelopedia mit Klagen überhäuft, weil in ihr die Stabilität der Äste einer Hainbuche gepriesen wurde. Als allerdings Skandinavier draufhin sich an ihren Hainbuchen aufhängen wollten, brachen die Äste ab und sie überlebten, woraufhin sie selbstverständlich Schmerzensgelder in Milliardenhöhe bezahlt bekommen mussten. --Wanderdüne 15:58, 11. Okt 2006 (CEST)
- Nihil potest lingua Latina superare! --Mathekamel 16:59, 2. Dez 2006 (CET)
Für deutsche Namen[<small>bearbeiten</small>]
Für irgend etwas anderes[<small>bearbeiten</small>]
WIr sind hier in der Kamelopedia, Kamele sprechen in ägyptischen Hyroglyphen, und nicht Latein. Kamillo 00:34, 12. Okt 2006 (CEST)
- Aber Hieroglyphen kann man ja hier immer noch nicht verwenden ;-(. Die Wikipedianer aber schon Hilfe:Hieroglyphen. Da muss wohl eine Verschwörung im Gange sein! --Mathekamel 16:51, 2. Dez 2006 (CET)