Howard Cameldale: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Verdienst an der deutschen Sprache, Hintergründe seiner Musik, Bild eines Fans)
K (Links und so)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild:Kameldale.jpg|thumb|Howard Kameldale: Auftritt in der [[ZDF-Höckparade]] 1976]]
+
[[Bild:Kameldale.jpg|thumb|Howard Kameldale: Auftritt in der [[ZDF]]-[[Höcker|Höckparade]] 1976]]
 
[[Bild:Ischfreumischriesisch.jpg|thumb|Fan mit „Isch-freu-misch-riesisch“-Shirt und -Grinsen]]
 
[[Bild:Ischfreumischriesisch.jpg|thumb|Fan mit „Isch-freu-misch-riesisch“-Shirt und -Grinsen]]
Ägyptischer Volkssänger, zeitweise in die [[DDR]] geflüchtet. Dort brachte er die Kamelschmalzindustrie auf Hochtouren und landete als notorischer Plansollübererfüller im [[Guinnessbuch der Höckorde]]. Bekanntester Titel: ''Deine [[Buren]] im Sand''. Bekannte sich öffentlich zur [[Höckerosexualität]].
+
Ägyptischer Volkssänger, zeitweise in die [[DDR]] geflüchtet. Dort brachte er die Kamelschmalzindustrie auf Hochtouren und landete als notorischer Plansollübererfüller im [[Guinnessbuch der Höckorde]]. Bekanntester Titel: „Deine [[Afrika|Buren]] im Sand“. Bekannte sich öffentlich zur [[Höckerosexualität]].
  
Kameldale hat die deutsche Schprache erheblisch bereischert, nischt nur in lyrischer Sicht. „Isch freu misch riesisch“ z.B. schprach man früher anders aus, seit Carpendale klingt es so breit wie das das Lächeln dazu (vergl. 2.Bild v.o.).
+
Kameldale hat die deutsche Schprache erheblisch bereischert, nischt nur in lyrischer Sicht. „Isch freu misch riesisch“ z.B. schprach man früher anders aus, seit Carpendale klingt es so breit wie das das Lächeln dazu (vergl. 2. Bild v.o.).
  
Allgemein wenig bekannt sind die Hintergründe von Kameldales Songs, dabei ist er nicht nur ein Mikrofonschluchzer zum Selbstzweck, sondern seine Lieder beinhalten auch Botschaften. So ist Kameldale z.B. ein großer Hundefreund, was sich jedoch erst offenbart, wenn man sich einmal genauer mit seinen Texten befasst, anstatt sich bloß von der hypnotischen Musik einlullen zu lassen und sich in den Schlaf zu tschunkeln. Hier der Text zu seinem allzu oft missverstandenen Erfolgsschlager „Bello Again“:
+
Allgemein wenig bekannt sind die Hintergründe von Kameldales Songs, dabei ist er nicht nur ein Mikrofonschluchzer zum Selbstzweck, sondern seine Lieder beinhalten auch Botschaften. So ist Kameldale z.B. ein großer [[Hunde]]freund, was sich jedoch erst offenbart, wenn man sich einmal genauer mit seinen Texten befasst, anstatt sich bloß von der hypnotischen [[Musik]] einlullen zu lassen und sich in den Schlaf zu tschunkeln.  
 +
 
 +
Hier der [[Text]] zu seinem allzu oft missverstandenen [[Schlager|Erfolgsschlager]] „Bello Again“:
  
 
<i>Bello again, du ich möschte mit Dir Gassi gehn,<br>
 
<i>Bello again, du ich möschte mit Dir Gassi gehn,<br>
 
Isch will dir gegenüberstehen,<br>
 
Isch will dir gegenüberstehen,<br>
Viel zu lang war die Zeit.
+
Viel zu lang war die [[Zeit]].
  
 
[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]
 
[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]
  
Ein Tag lang war isch ohne disch,<br>
+
Ein [[Tag]] lang war isch ohne disch,<br>
 
Isch fand deine Leine nisch.<br>
 
Isch fand deine Leine nisch.<br>
 
Kann sein, dass isch ein anderer bin,<br>
 
Kann sein, dass isch ein anderer bin,<br>
 
Als der, der damals von dir ging.
 
Als der, der damals von dir ging.
  
Isch geh die Straße lang wie immer,<br>
+
Isch geh die [[Straße]] lang wie immer,<br>
 
Und hör von weitem Dein Gewimmer.<br>
 
Und hör von weitem Dein Gewimmer.<br>
 
Isch weiß, du wirst misch nischt viel fragen,<br>
 
Isch weiß, du wirst misch nischt viel fragen,<br>
Zeile 26: Zeile 28:
 
Du isch möschte disch heut noch sehen,<br>
 
Du isch möschte disch heut noch sehen,<br>
 
Dort wo alles begann.<br>
 
Dort wo alles begann.<br>
Bello again, dort am Fluß, wo die Bäume stehen,<br>
+
Bello again, dort am [[Fluss]], wo die [[Bäume]] stehen,<br>
 
Will isch Dein Beinschen heben sehen,<br>
 
Will isch Dein Beinschen heben sehen,<br>
 
Ob isch dableiben kann.
 
Ob isch dableiben kann.
Zeile 32: Zeile 34:
 
[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]
 
[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]
  
Noch ein paar Stufen bis zur Tür,<br>
+
Noch ein paar Stufen bis zur [[Tür]],<br>
Isch schpür ein wenig Angst in mir.<br>
+
Isch schpür ein wenig [[Angst]] in mir.<br>
 
Wie kann isch nur so sischer sein,<br>
 
Wie kann isch nur so sischer sein,<br>
Vielleischt ist der Flur jetzt unrein.
+
Vielleischt ist der [[Flur]] jetzt unrein.
  
 
Isch würde gern für immer bleiben,<br>
 
Isch würde gern für immer bleiben,<br>

Version vom 18. September 2008, 15:37 Uhr

Howard Kameldale: Auftritt in der ZDF-Höckparade 1976
Fan mit „Isch-freu-misch-riesisch“-Shirt und -Grinsen

Ägyptischer Volkssänger, zeitweise in die DDR geflüchtet. Dort brachte er die Kamelschmalzindustrie auf Hochtouren und landete als notorischer Plansollübererfüller im Guinnessbuch der Höckorde. Bekanntester Titel: „Deine Buren im Sand“. Bekannte sich öffentlich zur Höckerosexualität.

Kameldale hat die deutsche Schprache erheblisch bereischert, nischt nur in lyrischer Sicht. „Isch freu misch riesisch“ z.B. schprach man früher anders aus, seit Carpendale klingt es so breit wie das das Lächeln dazu (vergl. 2. Bild v.o.).

Allgemein wenig bekannt sind die Hintergründe von Kameldales Songs, dabei ist er nicht nur ein Mikrofonschluchzer zum Selbstzweck, sondern seine Lieder beinhalten auch Botschaften. So ist Kameldale z.B. ein großer Hundefreund, was sich jedoch erst offenbart, wenn man sich einmal genauer mit seinen Texten befasst, anstatt sich bloß von der hypnotischen Musik einlullen zu lassen und sich in den Schlaf zu tschunkeln.

Hier der Text zu seinem allzu oft missverstandenen Erfolgsschlager „Bello Again“:

Bello again, du ich möschte mit Dir Gassi gehn,
Isch will dir gegenüberstehen,
Viel zu lang war die Zeit.

[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]

Ein Tag lang war isch ohne disch,
Isch fand deine Leine nisch.
Kann sein, dass isch ein anderer bin,
Als der, der damals von dir ging.

Isch geh die Straße lang wie immer,
Und hör von weitem Dein Gewimmer.
Isch weiß, du wirst misch nischt viel fragen,
Wie damals werd isch einfach sagen.

Bello again, isch sag einfach Bello again,
Du isch möschte disch heut noch sehen,
Dort wo alles begann.
Bello again, dort am Fluss, wo die Bäume stehen,
Will isch Dein Beinschen heben sehen,
Ob isch dableiben kann.

[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]

Noch ein paar Stufen bis zur Tür,
Isch schpür ein wenig Angst in mir.
Wie kann isch nur so sischer sein,
Vielleischt ist der Flur jetzt unrein.

Isch würde gern für immer bleiben,
Das kann isch nischt allein entscheiden.
Vielleicht wird uns noch viel verbinden,
Isch muss nur die Leine erst finden.

Bello again, ...

[Wuhuhu, Ich sag nur Bello again, wuhuhuu]