Kamelopedia Diskussion:Pressspiegel: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 15: Zeile 15:
 
:Hmmm, das hat Ungott aber fein gemacht! Sehr schick.
 
:Hmmm, das hat Ungott aber fein gemacht! Sehr schick.
 
:Ja, die en.Version würde ich auch kippen, ausser du gründest jetzt sofort eine. *g* [[Kamel:Kameloid|Kameloid]] 03:16, 2. Mär. 2010 (NNZ)
 
:Ja, die en.Version würde ich auch kippen, ausser du gründest jetzt sofort eine. *g* [[Kamel:Kameloid|Kameloid]] 03:16, 2. Mär. 2010 (NNZ)
 +
::Jo, bin auch für weg. Ich mach das einfach mal, ja? --[[Kamel:J*|J*]] 12:44, 2. Mär. 2010 (NNZ)

Version vom 2. März 2010, 12:44 Uhr

Wieso heißt es denn hier Pressspiegel ? Versteh ich den Witz nicht, oder was ?? -- ph!L

Es kommt eben darauf an, wie man Presse definiert. Diverse Zeitschriften haben ja auch ein Internetportal, in dem das hier verlinkt und kommentiert wurde. Ausserdem sind ja in der Liste z.B. Bild und Spiegel gelistet, und wenn das keine Presse ist, auch wenn bei ersterer noch das "Schrott-" davor muss... Kamillo 17:23, 18. Jan 2006 (CET)
Das war mehr darauf bezogen, dass ich das Wortspiel PRESS und SPIEGEL nicht lustig finde... was ein pressespiegel ist, weiß ich ;-) -- ph!L 22:00, 18. Jan 2006 (CET)
Ja, das Wortspiel ist wohl nicht mehr als das: ein Wortspiel. Ohne viel Tiefgang. Das einfach nur Pressespiegel zu nennen wäre aber noch langweiliger. Andere Vorschläge sind willkommen :) Mali 22:44, 18. Jan 2006 (CET)

Gibt es die englische Version noch?

Wenn ja, wo isse? --OwaFoHo 07:59, 23. Mai 2006 (CEST)

Unser Servergott bewahrt die englische Datenbank in seinem Nachttisch auf. Wir hatten uns wegen Dümpelei (und der Uncyclopedia) im November dazu entschlossen, die englische Kamelopedia aufzugeben.
Im Februar fragte ein englischsprechendes Kamel auf Kamelopedia_Diskussion:Sprachen#Englisch.3F nach einer englischsprachigen Kamelopedia, und nach kurzem Blabla wurde die Reanimierung von en.kamelopedia auf Gottes ToDo-Liste geparkt ... --Nachteule 09:26, 23. Mai 2006 (CEST)

Hinweise auf die englische Version im Pressespiegel?

Macht es Sinn den Teil drinnen zu lassen? Ist doch irgendwie Geschichte und von toten Pferden soll man bekanntlich zeitig absteigen. Ich plädiere für die Entfernung des Teils … auch wenn Jumbo darin vorkommt. WiKa 02:58, 2. Mär. 2010 (NNZ)

Hmmm, das hat Ungott aber fein gemacht! Sehr schick.
Ja, die en.Version würde ich auch kippen, ausser du gründest jetzt sofort eine. *g* Kameloid 03:16, 2. Mär. 2010 (NNZ)
Jo, bin auch für weg. Ich mach das einfach mal, ja? --J* 12:44, 2. Mär. 2010 (NNZ)