24. Dezember: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
*'''Emo:''' Was war letzte Weihnachten doch so schön... | *'''Emo:''' Was war letzte Weihnachten doch so schön... | ||
*'''Englisch:''' Merry Christmas! | *'''Englisch:''' Merry Christmas! | ||
+ | *'''Erkältet:'''Ha-ha-ha-'''HAAAAAAAAAATSCHIIIIIIIIIIIIE'''! | ||
*'''Finnisch:''' Hyvää Joulua! | *'''Finnisch:''' Hyvää Joulua! | ||
*'''Französisch:''' Joyeux Noël! | *'''Französisch:''' Joyeux Noël! | ||
Zeile 33: | Zeile 34: | ||
*'''Vorausschauend:''' Guten Rutsch ins neue Jahr! | *'''Vorausschauend:''' Guten Rutsch ins neue Jahr! | ||
*'''Weihnachtsmännisch:''' Ho Ho Hoo!!! | *'''Weihnachtsmännisch:''' Ho Ho Hoo!!! | ||
− | + | ||
Version vom 21. Dezember 2010, 15:54 Uhr
"Frohe Weihnachten" in allen Sprachen der Welt
naja, in fast allen. Und weil heute Weihnachten ist, kannst du der Kamelopedia ja auch noch "Frohe Weihnachten" wünschen. In deiner Sprach latürnich. Genug Blatz is' ja.
- Alternativ: Happy Birthday!
- Amerikanisch: Weihnachten ist erst morgen!
- Capslockisch: froHE WINACHTEN111111
- Dumm: Happy Halloween!
- Emo: Was war letzte Weihnachten doch so schön...
- Englisch: Merry Christmas!
- Erkältet:Ha-ha-ha-HAAAAAAAAAATSCHIIIIIIIIIIIIE!
- Finnisch: Hyvää Joulua!
- Französisch: Joyeux Noël!
- Geheim: Dess geht dich en Scheissdreck an!
- Geizig: Fr. Weihn.!
- Gierigisch: Wann packen wir endlich die Geschenke aus?
- Heidnisch: Julfest forevaaa!
- Indonesisch: Selamat hari natal!
- Kaiserlich: Wie? Is schoh Weihnochten?
- Kamelisch: Möööp
- Konservativ: Es ist drei Uhr!
- Konservativ-Gemäßigt: Auch an Heilig Abend ist es drei Uhr!
- Neuseeländisch (Europäer):
- Neuseeländisch (Maori): Meri Kirihimete!
- Nihilistisch: Hau ab!
- Palauanisch: Ungil Kamelmas! oder: Ungil Kurismas!
- Portugiesisch: Feliz Natal!
- Pschyremblisch: Frisch-Syndrom < Frohe > Fröhlich-Synrom - Weigert-Färbung< Weihnachten > Weil-Felix-Reaktion
- Schwedisch: God Jul!
- Schweizerdeutsch: Frööölichi Wiiienaachte
- Sehr vorausschauend: Frohe Ostern!
- Sorbisch: Wjesole hody a strowe nowe leto!
- Spanisch: Feliz Navidad!
- Ursprachig: Mööh Mööööööööh!
- Vorausschauend: Guten Rutsch ins neue Jahr!
- Weihnachtsmännisch: Ho Ho Hoo!!!
Und hier ist nun die wahre Weihnachtsgeschichte
[]