Holladiho: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
(letzte silbe Holladihado: - 1. Futural Sonnenaufgang) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Der '''Holladiho''' (mz. | + | Der '''Holladiho''' (mz. HolladihoHolladihoHolladihoHolladihado){{ref|1}} ist für [[Amerika|amerikanische]] Begriffe der Ausdruck stumpfsinniger deutscher Lebensfreude. |
==Etümollogie== | ==Etümollogie== | ||
Ursprünglich in [[Auto|Wagner]]-[[Oper]]n ausgestoßen und dadurch volkstümlich geworden, wird dieser Evokativ jetzt hauptsächlich verwendet um andere Äusserungen der Begeisterung zu unterstreichen und zu untermalen, etwa bei reichlichem Biergenuss, Zertrümmerung von Bierseideln auf fremden Köpfen, Bücherverbrennungen und Erschießungen, sowie bei Huldigungen an führende Persönlichkeiten. Hat bereits Eingang in volkstümliches [[Lied]]gut und in den Singunterricht der [[Schule]] gefunden und stellt einen festen [[Kultur]]bestandteil dar. | Ursprünglich in [[Auto|Wagner]]-[[Oper]]n ausgestoßen und dadurch volkstümlich geworden, wird dieser Evokativ jetzt hauptsächlich verwendet um andere Äusserungen der Begeisterung zu unterstreichen und zu untermalen, etwa bei reichlichem Biergenuss, Zertrümmerung von Bierseideln auf fremden Köpfen, Bücherverbrennungen und Erschießungen, sowie bei Huldigungen an führende Persönlichkeiten. Hat bereits Eingang in volkstümliches [[Lied]]gut und in den Singunterricht der [[Schule]] gefunden und stellt einen festen [[Kultur]]bestandteil dar. | ||
− | + | {{Note|1|letzte Silbe muss Holladi'''ha'''do heißen, das ist der 1. [[Kuhzunft|Futural]] Sonnenaufgang}} | |
[[Kategorie:Land & Leute]] | [[Kategorie:Land & Leute]] | ||
[[Kategorie:Brauchtum]] | [[Kategorie:Brauchtum]] | ||
[[Kategorie:Wortsinn & Tiefsinn]] | [[Kategorie:Wortsinn & Tiefsinn]] |
Version vom 5. März 2011, 19:44 Uhr
Der Holladiho (mz. HolladihoHolladihoHolladihoHolladihado)[1] ist für amerikanische Begriffe der Ausdruck stumpfsinniger deutscher Lebensfreude.
Etümollogie
Ursprünglich in Wagner-Opern ausgestoßen und dadurch volkstümlich geworden, wird dieser Evokativ jetzt hauptsächlich verwendet um andere Äusserungen der Begeisterung zu unterstreichen und zu untermalen, etwa bei reichlichem Biergenuss, Zertrümmerung von Bierseideln auf fremden Köpfen, Bücherverbrennungen und Erschießungen, sowie bei Huldigungen an führende Persönlichkeiten. Hat bereits Eingang in volkstümliches Liedgut und in den Singunterricht der Schule gefunden und stellt einen festen Kulturbestandteil dar.