The day after tomorrow: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Stein-Anpassung) |
(Futur III beim Postillon hinzugefügt) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
{{sa}} [[Weltfrauentag]]<br> | {{sa}} [[Weltfrauentag]]<br> | ||
+ | {{sw}} [https://www.der-postillon.com/2012/08/neue-zeitform-futur-iii-eingefuhrt-um.html Futur III]<br> | ||
{{nv}} [[The day after]] | {{nv}} [[The day after]] | ||
{{Begriffsklärung}} | {{Begriffsklärung}} | ||
[[Kategorie: Wetter]] | [[Kategorie: Wetter]] | ||
[[wiki:The Day After Tomorrow]] | [[wiki:The Day After Tomorrow]] |
Aktuelle Version vom 18. April 2018, 18:21 Uhr
The day after tomorrow bedeutet:
- Das ist der Tag, für den die Wetterkamele das Wetter vorhersagen wollen. Heute ist Freitag, also ist das dann Sonntag, quasi übermorgen.
- Ein Film von Roland Kamelrich, er behandelt das schlimmstvorstellbare Szenario, Schnee in der Wüste.
- Ist eine verschlüsselte Botschaft von Hexenkreisen. Entschlüsselt man diesen Satz durch den einfachen Umkehrschluss, so heißt er: "Worromot retfa yad eht".
- Ist spätestens in drei Tagen Geschichte.
- Ein Synonym für Futur II. Futur I = morgen, Futur II = Der Tag danach, Futur III = Bitte, das ist noch unendlich weit weg.
Siehe auch: Weltfrauentag
Schau mal in die Wahnsinnig Weite Wüste: Futur III
Nicht zu verwechseln mit: The day after