Voyneechish
Version vom 6. Mai 2006, 07:25 Uhr von C 80.133 PO 19.204 (Diskussion | Beiträge) (linker Link zu gaga Gaga)
Voyneechisch wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. Der Vorteil dieser Sprache könnte darin liegen, daß niemand sie versteht. Heutzutage werden viele Varianten davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt, im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sog. heißen Breis aufzustellen.
Alltägliche Beispiele sind:
- Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“
- Antwort (voynish): „Pay dolay okchish okish dolokish!“ [A1]
oder:
- Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“
- Antwort (voynish): „Prmpfy!“ [A2]
oder (im Bundestag):
- Einwurf (voynish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan!“ [A3]
- Antwort (deutsch): „So ein Einwurf konnte natürlich nur wieder aus den Reihen aus der Opposition kommen!“
oder:
- (deutsch oder voyneechish): „Shny Shna Shnappy“ [A4]
Weitere Beispiele sind zwar jederzeit möglich, doch womöglich von niemandem erwünscht.
Wirklich möglich!
Siehe auch: Verzweifelte Versuche, irgendetwas darüber sicher sagen zu können
Mögliche Übersetzungen:
[A1] ↑
[A2] ↑
[A3] ↑
[A4] ↑