Diskussion:Kaste
Version vom 13. März 2005, 11:44 Uhr von 82.135.5.208 (Diskussion)
Hmm.. mit Verlaub, das ist kein Schwäbisch. Bin zwar selber kein Muttersprachler (nur Vatersprachler), aber es wäre eher "Des kooscht doch ıt mache" und "Des kooscht der ın'd Haar schmiera!". Wobei das, wohlgemerkt, schon sehr verhochdeutschtes Schwäbisch ist. -- Kameloser2 10:32, 13. Mär 2005 (CET)
- Aaalso. Ich bin ein Muttersprachler und kann das nur bestätigen. Kameloser2 hat da Recht: sein Schwäbisch ist da besser. Ich gucke morgen im Büro mal in den Lagenscheidt Schwäbisch-Deutsch rein (ja, den gibts wirklich!). Dann klappts auch mit der Lautschrift ;) -- Atreju 10:42, 13. Mär 2005 (CET)