Kamel Mampfelot
Kamel Mampfelot bedeutet ursprünglich und übersetzt: 'kein Mehl [ist es]. friß! [trotzdem], es ist Salz.'
Die sprachlichen Wurzeln liegen in Bayern (ka=kein), in Unorthographien (mel=Mehl), wieder in Wien (mampfe= Imperativ für überhastete und von Stöhnlauten begleitete Nahrungszufuhr) und in der Bibel (Lot=[jetzt zumindest] Salzsäule).
Kamel Mampfelot ist heute eine Artbezeichnung und meint ein mit Salz überfressenes Dromedar. Man erkennt mit Salz überfressene Dromedare leicht daran, dass sie zwei Buckel haben, anstatt dem sonst üblichen einen.
Weil der Trend eindeutig zum Kürzen und Kurzen geht, zumindest sprachlich, wird das Mampfelot in der Artbezeichnung auch weggelassen, sozusagen verschluckt bzw. ist sprachlich korrekt gemampft.
Wie schon in manchen Schwarz-Weiß-Filmen mit Jonny (wer sonst?) Schwarz-Weiß-Müller wird aber Kamel Mampfelot auch als Bezeichnung für eine Person hergenommen. Um das auszuführen: 'Ich Tarzan' heißt ja nichts anderes als, ich gehöre zur Spezies der Tarzan (Homo sapiens dentis teerum, der mit den schwarzen Zähnen tanzt und schmust), aber ich heiße auch Tarzan.
Somit kann zusammenfassend ein jedes Kamel als Kamel Mampfelot bezeichnet werden. Es kann aber auch, pars pro toto, den Tarzan unter den Kamelen bezeichnen.