Diskussion:Santa Mañana
Version vom 11. April 2008, 11:15 Uhr von Schachtelkamel (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt.)
Falsche Wiki? Kameloid 04:55, 10. Apr. 2008 (CEST)
Witz nicht verstanden? Also gut, mañana heisst auf spanisch "morgen", Prokrastination bedeutet so viel wie "Aufschieben (auf morgen)" und fra poco heisst auf italienisch "bald" (Fra ist aber auch eine Abkürzung für Fratello (=(Kirchen)Bruder). Der Rest erklärt sich von selbst, denke ich. -- Kam-aeleon 11:35, 11. Apr. 2008 (CEST)