Kamelåså

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Version vom 5. Januar 2009, 01:01 Uhr von 84.177.5.30 (Diskussion) (Fundsache aus dem Nonsensprojekt Wikipedia, da hatte wohl ein Kamel die Tröge velwexert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kamelåså dän. Neutr. (plur. "Kamelåsår) ist das symptomatische Wort für den Verfall der dänischen Sprache in 5,3 Millionen Einzelsprachen, was seinen linguistischen Ursprung darin hat, daß alle anderen skandinavischen Sprachen, welche auf dem Dänischen basieren, sich durch die Tatsache, daß Dänisch klingt, als spreche man mit heißen Kartoffeln in der Kauleiste, fluchtartig von dieser entfernen. Exemplarisch spricht man Schwedisch mit verschluckter Zunge, während Norwegisch sich den Luxus zweier Hochsprachen gleicher Sprache um des Anspruchs zweier verschiedener Zweige des Nordgermanischen bedient. Dementsprechend hat Kamelåså keine feststehende Bedeutung und kann sowohl Fahrradschlauch (Syggelekokle) als auch Feile (Feil) bedeuten, jedoch in keinem Fall Silberdraht (Spisnigel) oder Runddose (Flimsedåm). Ersaunlicherweise hat es mit Milch überhaupt nichts zu tun, es sei denn, daß Kamelåså ein indirekter Produktions- und Sendungsbestandteil ist, da Kamelåså(r) zur Herstellung von Geräten benötigt werden, die der Lieferung von 1000 Liter Milch als dienlich erscheinen könnten. Ein Erwerb von Kamelåså gestaltet sich selbst dem dänischen Muttersprachler als nahezu unmöglich, wenn mehr als der Anzahl 29 verlangt werden. Eine Schwiergkeit besteht darin, daß das dänische Zahlensystem destruktiv jeder Kommunikation entgegensteht und man zur Bestellung von vorläufig "femoghalvtresindstyve Syggelekokler (55 Fahrradschläuche) genötigt ist, woraus sich erst einer späteren Logik das Kamelåså erschließt.