Kamelionary:Guten Appetit: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
J* (Diskussion | Beiträge) (Übersetzung als Parameter umgehuft) |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | __notoc__ | ||
==guten Appetit (Kamelsch)== | ==guten Appetit (Kamelsch)== | ||
<!-- | <!-- | ||
| Zeile 10: | Zeile 11: | ||
-- | -- | ||
-->{{Kamelionary | -->{{Kamelionary | ||
| − | | Wortart <!-- "Substantiv", "Verb", "Eckig" usw. --> =Kauwort | + | | Wortart <!-- "Substantiv", "Verb", "Eckig" usw. --> = Kauwort |
| − | | Geschlecht <!-- muss man halt nachgucken --> = | + | | Geschlecht <!-- muss man halt nachgucken --> = |
| − | | Bild <!-- (ohne "Bild:") --> = | + | | Bild <!-- (ohne "Bild:") --> = |
| − | | Bildb <!-- Bildbeschreibung (unter dem Bild) --> = | + | | Bildb <!-- Bildbeschreibung (unter dem Bild) --> = |
| − | | Ns <!-- Nominativ singular --> =der gute Appetit | + | | Ns <!-- Nominativ singular --> = der gute Appetit |
| − | | Np <!-- Nominativ plural --> =die guten Appetite | + | | Np <!-- Nominativ plural --> = die guten Appetite |
| − | | Gs <!-- Genitiv singular --> =des guten Appetits | + | | Gs <!-- Genitiv singular --> = des guten Appetits |
| − | | Gp <!-- Genitiv plural --> =der guten Appetite | + | | Gp <!-- Genitiv plural --> = der guten Appetite |
| − | | Ds <!-- Dativ singular --> =dem guten Appetit | + | | Ds <!-- Dativ singular --> = dem guten Appetit |
| − | | Dp <!-- Dativ plural --> =den guten Appetiten | + | | Dp <!-- Dativ plural --> = den guten Appetiten |
| − | | As <!-- Akkusativ singular --> =den guten Appetit | + | | As <!-- Akkusativ singular --> = den guten Appetit |
| − | | Ap <!-- Akkusativ plural --> =den gute Appetiten | + | | Ap <!-- Akkusativ plural --> = den gute Appetiten |
| − | | Defs <!-- Definitiv singular --> =Hau rein | + | | Defs <!-- Definitiv singular --> = Hau rein |
| − | | Defp <!-- Definitiv plural --> =Haut rein | + | | Defp <!-- Definitiv plural --> = Haut rein |
| − | | Sps <!-- Spekulativ singular --> =gute Appetitte | + | | Sps <!-- Spekulativ singular --> = gute Appetitte |
| − | | Spp <!-- Spekulativ | + | | Spp <!-- Spekulativ plural --> = gute Appetitten |
| − | | Aussprache <!-- in Lautschrift (Wiki ergänzt, falls leer) --> = | + | | Aussprache <!-- in Lautschrift (Wiki ergänzt, falls leer) --> = |
| − | | Ton <!-- Hörbeispiele --> =schmatz | + | | Ton <!-- Hörbeispiele --> = schmatz |
| Silben <!-- Silbentrennung mittels "•" --> = Gut•en Ap•pe•tit | | Silben <!-- Silbentrennung mittels "•" --> = Gut•en Ap•pe•tit | ||
| − | | Bedeutung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | + | | Bedeutung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = |
:[1] Endlich was zu Essen, hat auch gedauert. | :[1] Endlich was zu Essen, hat auch gedauert. | ||
:[2] Ndt. Politiktier * 1890 † 2009 (verhungert) | :[2] Ndt. Politiktier * 1890 † 2009 (verhungert) | ||
| Zeile 35: | Zeile 36: | ||
:[1] *Mööepp* | :[1] *Mööepp* | ||
:[2] *Mampf* | :[2] *Mampf* | ||
| − | | Herkunft = | + | | Herkunft = |
:[1] Küche | :[1] Küche | ||
:[2] Essen (Stadt) | :[2] Essen (Stadt) | ||
| − | | Synonym = | + | | Synonym = |
:[1] Wohl Kamels | :[1] Wohl Kamels | ||
:[2] Lass es den Schnecken | :[2] Lass es den Schnecken | ||
:[3] Grabmalzeit | :[3] Grabmalzeit | ||
:[4] ''*RÜLPS*'' | :[4] ''*RÜLPS*'' | ||
| − | | Zukunft = | + | | Zukunft = |
:[1] bin satt | :[1] bin satt | ||
:[2] will mehr | :[2] will mehr | ||
| − | | Gegenw <!-- Gegenwort, also das Antisynonym --> = | + | | Gegenw <!-- Gegenwort, also das Antisynonym --> = |
:[1] Bleibs im Höcker stecken | :[1] Bleibs im Höcker stecken | ||
:[2] Koch selbst Mann | :[2] Koch selbst Mann | ||
| − | | Oberb <!-- Oberbegriff --> = | + | | Oberb <!-- Oberbegriff --> = |
:[1] Gebete | :[1] Gebete | ||
| − | | Unterb <!-- Unterbegriff --> = | + | | Unterb <!-- Unterbegriff --> = |
:[1] Tischgebete | :[1] Tischgebete | ||
| − | | Beispiel <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | + | | Beispiel <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = |
| − | [1] Ich wünsche mir einen guten Appetit | + | :[1] Ich wünsche mir einen guten Appetit. |
| − | | Zitat <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | + | | Zitat <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = |
| − | | Redewendung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = | + | | Redewendung <!-- pro Stück 1 Zeile mit ":[1]", ":[2]" ... --> = |
| − | | Wortkombi <!-- Wortkombinationen mit dem Begriff --> = | + | | Wortkombi <!-- Wortkombinationen mit dem Begriff --> = |
| − | | AbgelB <!-- davon abgeleitete Begriffe --> = | + | | AbgelB <!-- davon abgeleitete Begriffe --> = |
| − | | Info <!-- weitere Info, WWW, Buchtipps usw. --> = | + | | Info <!-- weitere Info, WWW, Buchtipps usw. --> = |
| Typ <!-- "Glossar", "Geograffiti" --> = Glossar | | Typ <!-- "Glossar", "Geograffiti" --> = Glossar | ||
| + | | üÄg <!-- Übersetzung Ägyptisch --> = | ||
| + | | üBay <!-- Übersetzung Bayrisch --> = [1] En Garde! | ||
| + | | üDeng <!-- Übersetzung Denglisch --> = | ||
| + | | üDes <!-- Übersetzung Desesperanto --> = | ||
| + | | üEn <!-- Übersetzung Englisch --> = [1] Enjoy your kameal! | ||
| + | | üFr <!-- Übersetzung Französisch --> = [1] Bon aparte! | ||
| + | | üIt <!-- Übersetzung Italienisch --> = | ||
| + | | üKa <!-- Übersetzung Kamelisch --> = [1] Bonbon Profil! | ||
| + | | üKal <!-- Übersetzung Kalauderwelsch --> = | ||
| + | | üKi <!-- Übersetzung Kinesisch --> = | ||
| + | | üKl <!-- Übersetzung Klingonisch --> = | ||
| + | | üKr <!-- Übersetzung Kriechisch --> = | ||
| + | | üLa <!-- Übersetzung Latein --> = | ||
| + | | üRö <!-- Übersetzung Rösterreichisch --> = | ||
| + | | üSchw <!-- Übersetzung Schwäbisch --> = | ||
| + | | üVul <!-- Übersetzung Vulgarisch --> = | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 4. Juli 2009, 19:06 Uhr
guten Appetit (Kamelsch)
Kauwort
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | der gute Appetit | die guten Appetite |
| Genitiv | des guten Appetits | der guten Appetite |
| Dativ | dem guten Appetit | den guten Appetiten |
| Akkusativ | den guten Appetit | den gute Appetiten |
| Definitiv | Hau rein | Haut rein |
| Spekulativ | gute Appetitte | gute Appetitten |
Aussprache:
- IPA: [pp]
Hörbeispiele:
schmatz
Silbentrennung:
Gut
en Ap
pe
tit
Bedeutungen:
- [1] Endlich was zu Essen, hat auch gedauert.
- [2] Ndt. Politiktier * 1890 † 2009 (verhungert)
Abkürzungen:
- [1] *Mööepp*
- [2] *Mampf*
Herkunft:
- [1] Küche
- [2] Essen (Stadt)
Synonyme:
- [1] Wohl Kamels
- [2] Lass es den Schnecken
- [3] Grabmalzeit
- [4] *RÜLPS*
Zukunft:
- [1] bin satt
- [2] will mehr
Gegenwörter:
- [1] Bleibs im Höcker stecken
- [2] Koch selbst Mann
Oberbegriffe:
- [1] Gebete
Unterbegriffe:
- [1] Tischgebete
Beispiele:
- [1] Ich wünsche mir einen guten Appetit.
Übersetzungen | ||
|
| |