Voyneechish: Unterschied zwischen den Versionen
K (Prosperativ) |
K (Textersetzung - „{{Vorlage:“ durch „{{“) |
||
(54 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | [[Bild: | + | [[Bild:400px-F78r.jpg|thumb|Voyneechish für Anfänger, die erst noch lernen müssen, sich nichts dabei zu denken]] |
− | ''' | + | '''Voyneechish''' wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. |
− | Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] könnte darin liegen, | + | Der Vorteil dieser [[Schrift|Sprache]] könnte darin liegen, dass niemand sie versteht (auch wenn mancher sich davon ausnehmen möchte, siehe Weblink{{Ref|9}}). |
− | Heutzutage werden viele | + | Heutzutage werden viele [[Dialektik|Dialekte]] davon besonders oft von [[Vorsatz|Vorgesetzten]] und [[Angela Topffrisur-Kamerkel|Fernseh-Moderatoren]] benutzt (besonders im {{plainlink|1=http://blog.redled.de|2=Call-TV}}), im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sogenannten [[Sonnensystem|heißen Breis]] aufzustellen. |
− | |||
− | |||
+ | Alltägliche Beispiele sind:{{Ref|8}} | ||
* Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“ | * Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“ | ||
− | * Antwort ( | + | * Antwort (voyneechish): „<font face="EVA Hand 1">Pay dolay okchish okish dolokish!</font>“{{Ref|1}} |
− | |||
oder: | oder: | ||
− | |||
* Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“ | * Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“ | ||
− | * Antwort ( | + | * Antwort (voyneechish): „<font face="EVA Hand 1">prmcFhiy!</font>“{{Ref|2}} |
− | |||
oder (im Bundestag): | oder (im Bundestag): | ||
+ | * Frage (voyneechish): „<font face="EVA Hand 1">Hesel otochor al hodaiin chol dan?</font>“{{Ref|3}} | ||
+ | * Antwort (deutsch): „Solch eine Behauptung konnte natürlich nur wieder aus den Reihen der Opposition kommen!“ | ||
+ | oder: | ||
+ | * (deutsch oder voyneechish): „<font face="EVA Hand 1">Shny Shna Shnappy</font>“{{Ref|4}} | ||
+ | oder (im Fernsehen): | ||
+ | * Aufforderung (deutsch): „''Das'' ist ''Ihre'' Chance! ''Rufen'' Sie ''jetzt'' an, ''wir'' haben '''12''' Leitungen ''freigeschaltet''. Ganz Deutschland ''schläft'' wohl schon, also ''rufen'' Sie '''jetzt''' an! '''Zählen''' ''Sie'' meine ''Finger'': Drei, ''Zwei'' ... Sie kommen '''jetzt''' durch ...“ | ||
+ | * Antworter (am Telefon): „<font face="EVA Hand 1">ech ecc eec eie cii</font>“{{Ref|5}} | ||
− | |||
− | |||
[[Bild:Zitat PR.jpg|thumb|left|Zitat (siehe: [[Babelfisch]], [[Gutenbergsche Unschärferelation]])]] | [[Bild:Zitat PR.jpg|thumb|left|Zitat (siehe: [[Babelfisch]], [[Gutenbergsche Unschärferelation]])]] | ||
Zeile 28: | Zeile 29: | ||
Wirklich möglich! | Wirklich möglich! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | == Weblinks == | ||
+ | {{note|8|2=Installieren Sie den [http://www.fonts.ro/index.php?show=details&id=1737&back=show=browse@%25@lit=4@%25@poz=3 EVA-Font], um die Texte im Original lesen zu können.}} | ||
+ | {{note|9|Ein [[bösonders]] kranker Fall von ''IchHabsVerstandenitis'': [http://ursulapapke.de/ms408.htm Frau Doktor Papke bietet auch Kurse an]}} | ||
+ | * {{sv}} Neuerdings entsteht ein deutsches [http://voynich-ms.de Voynich-Wiki] | ||
+ | * {{sa}} [[wikipedia:de:Voynich-Manuskript|Verzweifelte Versuche, irgendetwas darüber sicher sagen zu können]] | ||
+ | * {{sn}} [[WvVVvS]] | ||
− | {{ | + | '''Mögliche Übersetzungen:''' |
− | + | {{note|1|(… für lebenslängliche Knechtschaft drücken Sie bitte [[drei]]mal die Sechs …)}} | |
+ | {{note|2|(… ja, ürgh, aber ich hab 'ne Kiste [[Bier]] und 'ne Currywurst drin, doch ich brauche den Sitz nur, um mich darüber notfalls [[kotzen|übergeben]] zu können, falls Sie so freundlich sein würden, diese meine Intention zu verstehen und zu [[würg|würdigen]] …)}} | ||
+ | {{note|3|(… haben Sie [[Beweis]]e dafür?)}} | ||
+ | {{note|4|(beep … [[Schnappi|Übersetzung nicht möglich]] … büp)}} | ||
+ | {{note|5|(… hat aufgelegt …) siehe [http://www.faz.net/s/Rub475F682E3FC24868A8A5276D4FB916D7/Doc~EE0A8F7B55535421F86D5E07B5C36EBDC~ATpl~Ecommon~Scontent.html FAZ]}} | ||
[[Kategorie: Häh?]] | [[Kategorie: Häh?]] | ||
[[Kategorie: Sprache]] | [[Kategorie: Sprache]] | ||
− | + | [[Kategorie: Sprachwissenschaft]] | |
− | |||
{{topsecret}} | {{topsecret}} | ||
+ | {{Sprache}} |
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2011, 08:33 Uhr
Voyneechish wird vielleicht seit dem 13. Jahrhundert gesprochen. Der Vorteil dieser Sprache könnte darin liegen, dass niemand sie versteht (auch wenn mancher sich davon ausnehmen möchte, siehe Weblink[9]). Heutzutage werden viele Dialekte davon besonders oft von Vorgesetzten und Fernseh-Moderatoren benutzt (besonders im Call-TV), im Versuch, einen Weltrekord für das Umrunden des sogenannten heißen Breis aufzustellen.
Alltägliche Beispiele sind:[8]
- Frage (deutsch, am Telefon): „Brauche ich noch ein zusätzliches Formular zu dieser Steuererklärung?“
- Antwort (voyneechish): „Pay dolay okchish okish dolokish!“[1]
oder:
- Frage (deutsch, im Bus): „Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?“
- Antwort (voyneechish): „prmcFhiy!“[2]
oder (im Bundestag):
- Frage (voyneechish): „Hesel otochor al hodaiin chol dan?“[3]
- Antwort (deutsch): „Solch eine Behauptung konnte natürlich nur wieder aus den Reihen der Opposition kommen!“
oder:
- (deutsch oder voyneechish): „Shny Shna Shnappy“[4]
oder (im Fernsehen):
- Aufforderung (deutsch): „Das ist Ihre Chance! Rufen Sie jetzt an, wir haben 12 Leitungen freigeschaltet. Ganz Deutschland schläft wohl schon, also rufen Sie jetzt an! Zählen Sie meine Finger: Drei, Zwei ... Sie kommen jetzt durch ...“
- Antworter (am Telefon): „ech ecc eec eie cii“[5]
Weitere Beispiele sind zwar jederzeit möglich, doch womöglich von niemandem erwünscht.
Wirklich möglich!
Weblinks[<small>bearbeiten</small>]
[9] ↑ Ein bösonders kranker Fall von IchHabsVerstandenitis: Frau Doktor Papke bietet auch Kurse an
- Siehe vielleicht: Neuerdings entsteht ein deutsches Voynich-Wiki
- Siehe auch: Verzweifelte Versuche, irgendetwas darüber sicher sagen zu können
- Siehe besser nicht: WvVVvS
Mögliche Übersetzungen:
[2] ↑ (… ja, ürgh, aber ich hab 'ne Kiste Bier und 'ne Currywurst drin, doch ich brauche den Sitz nur, um mich darüber notfalls übergeben zu können, falls Sie so freundlich sein würden, diese meine Intention zu verstehen und zu würdigen …)
[4] ↑ (beep … Übersetzung nicht möglich … büp)
Der kamelopedische Sprachen-Kompass Überreicht durch den Philologen Ihres Vertrauens
Kamelisch • Türkişch • Säggssch • Schwiizertütsch • Englisch • Latein • Deutsch • Denglisch • Französisch • Hochdeutsch • Russische Sprache • Voyneechish • Ungarisch • Niederländische Sprache • Plattdeutsch • Sowenische Sprache • Spanisch • Kriechisch • Küchenslawisch • Bairisch • Vulgarische Sprache • Umgangssprache • Alkoholisch • Latrino • Štokavisch • Scharpingsches Gefasel • Kauderwelsch • Koprolallie • Fersisch • Jeutsch • Kalauderwelsch • Mittelhochdeutsche Dialektik • Ḡṛẗṳḭắṋ ḽæñḡṻåḡė