Babelfisch: Unterschied zwischen den Versionen
8-D (Diskussion | Beiträge) (Babelfisch im Netz) |
|||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
Bei der Anwendung ist jedoch [[Vorsicht]] geboten! Durch die extracorporale Anwendung besteht die Gefahr, dass die [[Mitkamel]]e die Tarnung entlarven. Auf diese Weise wurde schon dem ein oder anderen Kamel sein liebgewonnener Babelfisch geklaut. | Bei der Anwendung ist jedoch [[Vorsicht]] geboten! Durch die extracorporale Anwendung besteht die Gefahr, dass die [[Mitkamel]]e die Tarnung entlarven. Auf diese Weise wurde schon dem ein oder anderen Kamel sein liebgewonnener Babelfisch geklaut. | ||
+ | Jedes Kamel kann sich [http://babelfish.altavista.com/translate.dyn hier] von der Kompetenz des Babelfisches überzeugen. Er schaffte es sogar, den Absatz darüber (''„Bei der Anwendung ist...“'') ins [[Französisch]]e und wieder zurück zu übersetzen - hier das Endergebnis: | ||
+ | '''Babel Fish-Übersetzung''' <br> <br>''Bei der Anwendung wird die Vorsichtsmaßnahme allerdings angeboten! Durch die extracorporale Anwendung <br>besteht die Gefahr, daß Mitkamele die Tarnung anführen. Auf diese Art und Weise der ein oder andere <br>Kamel ist sein teuer Babelfisch bereits geworden geklaut.'' | ||
Version vom 16. August 2006, 21:46 Uhr
Der Babelfisch (alternative Schreibweise Babbelfisch), auch genannt Brabbelfisch, ist ein kleines gelbes Viech der Ordnung der Ichtys. Wer nicht weiss was das ist soll es in einer Enzyklopädie nachschlagen. Sein Namen erhielt dieses überaus unintelligente Tierchen von der Tatsache, dass Kamele durch Runterschlucken ebensolcher Tierchen nur noch Dung reden. Meistens brabbeln sie dann irgendwas Unverständliches, genau wie Anno dazumal bei dem Turm von Babel, aber das ist ein ganz anderes Thema.
Der Babelfisch sendet Störsignale an das Mundwerkzeug sodass die gedachten Buchstaben nicht mehr ausgesprochen werden können. Nebenwirkungen und Risiken sind nicht bekannt, ausser dass man süchtig danach werden kann. ( Siehe auch: Drogen).
Oft werden die Babelfische dazu benutzt um unliebsame Situationen zu vermeiden oder hinauszuzögern. Stellt einem beispielsweise die Frau zur Rede, was man Gestern gemacht habe, schluckt man einen Babelfisch und ist für etliche Stunden nicht mehr in der Lage Buchstaben zu einem Wort zusammenzufügen. Nicht dass es das Problem aus der Welt schaffen würde, aber dafür gibt es ja Dynamit.
Eine Variante des gewöhnlichen Babelfisches ist der ohrale Babelfisch. Sein Vorteil: Er ist wiederverwendbar! Somit bietet er bei richtiger Anwendung maximale Lebensdauer bei minimalem Aufwand. Dazu hänge kamel den Babelfisch an die dafür vorgesehene Halterung und drücke auf den schwarzen Knopf oben rechts.
Bei der Anwendung ist jedoch Vorsicht geboten! Durch die extracorporale Anwendung besteht die Gefahr, dass die Mitkamele die Tarnung entlarven. Auf diese Weise wurde schon dem ein oder anderen Kamel sein liebgewonnener Babelfisch geklaut.
Jedes Kamel kann sich hier von der Kompetenz des Babelfisches überzeugen. Er schaffte es sogar, den Absatz darüber („Bei der Anwendung ist...“) ins Französische und wieder zurück zu übersetzen - hier das Endergebnis:
Babel Fish-Übersetzung
Bei der Anwendung wird die Vorsichtsmaßnahme allerdings angeboten! Durch die extracorporale Anwendung
besteht die Gefahr, daß Mitkamele die Tarnung anführen. Auf diese Art und Weise der ein oder andere
Kamel ist sein teuer Babelfisch bereits geworden geklaut.
Siehe auch: Per Anhalter durch die Galaxis, Übersetzung, Hessischer Babbelfisch
Siehe besser nicht: Volksdümmlich