Nationalhymne: Unterschied zwischen den Versionen
K |
K |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
<center> | <center> | ||
− | + | <big>'''Hier ein Aus[[zug]] der Nationalhymne der Kamele:'''</big> | |
''Höckrigkeit und Dung und Wüste''<br> | ''Höckrigkeit und Dung und Wüste''<br> | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
− | + | <big>'''Auch die [[Version]] wird manchmal gesungen:'''</big> | |
+ | |||
''Mit Verglück und Unterstand'' | ''Mit Verglück und Unterstand'' | ||
''Brüh im [[Licht]]e dieses Glückes'' </center> | ''Brüh im [[Licht]]e dieses Glückes'' </center> |
Version vom 31. März 2009, 07:58 Uhr
Eine Nationalhymne ist das Lied, das Menschen singen, wenn sie eine Weltmeisterschaft gewinnen. Üblicherweise stellt es pointiert die Vorzüge der eigenen Nation heraus, oft nicht ohne im Gegenzug die Verderbtheit der anderen zu geißeln. Bei Kamelen gibt es ein solches Verhalten nicht. Sie singen die Nationalhymne immer zum Sonnenunter- und zum Sonnenaufgang, egal ob Weltmeisterschaft, oder nicht.
Hier ein Auszug der Nationalhymne der Kamele:
Höckrigkeit und Dung und Wüste
Für das schöne Kamel!
Danach lasst uns alle streben,
Dromedarisch mit Höck’ und Huf!
Höckrigkeit und Dung und Wüste
Sind des Glückes Unterpfand:
Dörr im Ganze dieses Glückes, (*)
Dörre, du schönes Kamelland!
Auch die Version wird manchmal gesungen:
Mit Verglück und Unterstand
Brüh im Lichte dieses Glückes
Die Nationalhymne von Deutschland ist Deutschländerwürstchen, die von Kalau das Kalau-Lied. Die thailändische Nationalhymne ist seltsam, stellt aber beispielhaft Thailands Geschenke an die Welt dar.
Siehe auch: GEIL