Alkoholisch: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „{{Vorlage:“ durch „{{“) |
8-D (Diskussion | Beiträge) K (→Auf der Straße) |
||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
− | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Wännseluluhusthammkönnsedamalesen > (ähwiewarndasnomal...):'' [[Saufen]] | [[Kneipe]] | [[Jup-Heidi-Jup-Heida]] | + | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Wännseluluhusthammkönnsedamalesen > (ähwiewarndasnomal...):'' [[Saufen]] | [[Kneipe]] | [[Jup-Heidi-Jup-Heida]]<br /> |
− | + | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Bidde nich '''da''' guggn:'' [[Trinkgeld]]<br /> | |
− | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Bidde nich '''da''' guggn:'' [[Trinkgeld]]<br> | + | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Bidde auch ma '''da''' guggn:'' [[Dosenbier]]<br /> |
− | [[Bild:Siehe auch.png|Siehe auch.png]] ''Bidde auch ma '''da''' guggn:'' [[Dosenbier]] | + | {{s|Machstu mit '''da'''}}[[Dosenstechen]]<br /> |
+ | {{s|Dengstu auch an}}[[Dosenpfand]] | ||
Version vom 26. April 2012, 21:39 Uhr
Immer wieder passiert es, dass irgendein alkoholisiertes Kamel ein anderes, nüchternes, Kamel auf dem Weg zum Bäcker anspricht. Da beide eine unterschiedliche Sprache sprechen, kommt es oft zu Missverständnissen, die nicht selten in verbalen Auseinandersetzungen enden. Das muss nicht sein!
Darum hier ein kleines Wörterbuch zum erweitern, ausdrucken und mitnehmen. Prostata! Hahiaeinnaeinasugegehm? (Übersetzng.: Hat hier jemand einen ausgegeben?)
Alkoholisch - leicht gemacht!
Das wichtigste ist: Die Zunge darf sich nur minimal bewegen und den Mund immer leicht geöffnet lassen. Die Zähne dabei fest aufeinanderpressen.
Wörter werden meistens zusammengezogen, so dass es wie in einem Rutsch geschrieben aus dem Mund schwappt.
Alltagssituationen
Guten Tag! = „Guhntahachaupps!“
Danke = „Danngärüllps“
Bitte = „Bijje“
Auf Wiedersehen = „nadännmachsguddbjöööörk!“
In der Kneipe
Nehmen wir noch einen? = „Neemwjanoeinn?“
Noch einmal das selbe, bitte! = „Nomaldengleinscheißabbahoppsa!“
Die Rechnung bitte! = „Waskossndeascheißhiajezz?“
Ich bezahle morgen = „Äbesallmoan“
Oh, mein Kopf! = „Ohmeigring!
Auf der Straße
Können Sie mich ein Stück tragen? = „Könnsemichnstühücktran?“
Das ist sehr freundlich von Ihnen! = „Willichaugehoffhabnndusack!“
Hallo Herr Wachtmeister! = „Eydugrünschpaggn!“ (Grünspacken = Polizist (veraltet))
Hallo Herr Wachtmeister = „Eydudadunachwächer!“ (Neudeutsch für Polizist,wegen der neuen schwarzen Uniform)
Wo geht es zum Bahnhof? = „Wossnderdingsdäawodezügntunhalddn?“
Würden Sie mir sagen wie spät es ist? = „Wasaddndieuhrhe!?“ / Alternativ = „Wieschpäisndass?“
Wo ist denn mein Auto? = „Eyscheiseey! Hamdiemeinaudogeklaut?“
Wännseluluhusthammkönnsedamalesen > (ähwiewarndasnomal...): Saufen | Kneipe | Jup-Heidi-Jup-Heida
Bidde nich da guggn: Trinkgeld
Bidde auch ma da guggn: Dosenbier
[]Dosenstechen
[]Dosenpfand
Der kamelopedische Sprachen-Kompass Überreicht durch den Philologen Ihres Vertrauens
Kamelisch • Türkişch • Säggssch • Schwiizertütsch • Englisch • Latein • Deutsch • Denglisch • Französisch • Hochdeutsch • Russische Sprache • Voyneechish • Ungarisch • Niederländische Sprache • Plattdeutsch • Sowenische Sprache • Spanisch • Kriechisch • Küchenslawisch • Bairisch • Vulgarische Sprache • Umgangssprache • Alkoholisch • Latrino • Štokavisch • Scharpingsches Gefasel • Kauderwelsch • Koprolallie • Fersisch • Jeutsch • Kalauderwelsch • Mittelhochdeutsche Dialektik • Ḡṛẗṳḭắṋ ḽæñḡṻåḡė