Pseudo-Kyrillisch
Die pseudo-kyrillische Schrift ist für waschechte Russen so unverständlich wie für die Engländer das Wort Handy als Bezeichnung für ein Mobiltelefon.
Schon gut, das Wort handy kennen die Engländer zwar schon, aber für sie ist es nur ein Adjektiv, in der Bedeutung für handlich.
- Englisch: This is a handy mobile phone. (UK) bzw. This is a handy cellphone. (USA)
- Deutsch: Dies ist ein handliches Mobiltelefon.
Die Übersetzung macht allen klar, dass im Englischen das Handy kein Handy ist.
Doch nun zum eigentlichen Thema, dem Pseudo-Kyrillischen.
Pseudo-Kyrillisch wird hauptsächlich von Leuten verwendet, die überhaupt keine kyrillische Schrift lesen können, aber die kyrillische Schrift einfach chic finden.
Folgende kleine Übersicht zeigt, wie sehr das Pseudo-Kyrillische vom richtigen Kyrillisch abweicht.
| lateinisches Original | richtiges Kyrillisch | Pseudo-Kyrillisch | rückübersetztes Pseudo-Kyrillisch |
|---|---|---|---|
| Lateinische Schrift | Латеинише Шрифт | Lдtэiиscнэ Scняift | Ldteiiscne Scnjaift |
| Pseudo-Kyrillisch | Псеудо-Кыриллишь | Psэцбo-Кчяilliscн | Rsezbo-Ktschjailliscn |
| Richtiges Kyrillisch | Ричтигес Кыриллишь | Яicнtigэs Кчяilliscн | Jaicntiges Ktschjailliscn |
| Wandschrank | Вандшранк | Шдибscнядик | Schaidscngaik |
Siehe auch: Kyrillisch, Deutsch mit kyrillischer Schrift
