Pseudo-Kyrillisch

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Version vom 7. August 2007, 18:30 Uhr von Wutzofant (Diskussion | Beiträge) (sorry, aber ein т sieht absolut gaaaar nicht aus wie ein h... Außerdem Rückübersetzungen korrigiert)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die pseudo-kyrillische Schrift ist für waschechte Russen so unverständlich wie für die Engländer das Wort Handy als Bezeichnung für ein Mobiltelefon.

Schon gut, das Wort handy kennen die Engländer zwar schon, aber für sie ist es nur ein Adjektiv, in der Bedeutung für handlich.

  • Englisch: This is a handy mobile phone. (UK) bzw. This is a handy cellphone. (USA)
  • Deutsch: Dies ist ein handliches Mobiltelefon.

Die Übersetzung macht allen klar, dass im Englischen das Handy kein Handy ist.


Doch nun zum eigentlichen Thema, dem Pseudo-Kyrillischen.

Pseudo-Kyrillisch wird hauptsächlich von Leuten verwendet, die überhaupt keine kyrillische Schrift lesen können, aber die kyrillische Schrift einfach chic finden.


Folgende kleine Übersicht zeigt, wie sehr das Pseudo-Kyrillische vom richtigen Kyrillisch abweicht.

lateinisches Original richtiges Kyrillisch Pseudo-Kyrillisch rückübersetztes
Pseudo-Kyrillisch
Lateinische Schrift Латеинише Шрифт Lдтэiиiscнэ Scняifт Ldtäiiiscne Scnjaift
Pseudo-Kyrillisch Псеудо-Кыриллишь Psэцбo-Кчяilliscн Rsäzbo-Ktschjailliscn
Richtiges Kyrillisch Ричтигес Кыриллишь Яicнтigэs Кчяilliscн Jaicntigäs Ktschjailliscn
Wandschrank Вандшранк Шдибscнядик Schaibscnjadik

Siehe auch.png Siehe auch:  Kyrillisch, Deutsch mit kyrillischer Schrift

Verwirrung.gif